< תהילים 25 >
לדוד אליך יהוה נפשי אשא | 1 |
大卫的诗。 耶和华啊,我的心仰望你。
אלהי--בך בטחתי אל-אבושה אל-יעלצו אויבי לי | 2 |
我的 神啊,我素来倚靠你; 求你不要叫我羞愧, 不要叫我的仇敌向我夸胜。
גם כל-קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם | 3 |
凡等候你的必不羞愧; 惟有那无故行奸诈的必要羞愧。
דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני | 4 |
耶和华啊,求你将你的道指示我, 将你的路教训我!
הדריכני באמתך ולמדני-- כי-אתה אלהי ישעי אותך קויתי כל-היום | 5 |
求你以你的真理引导我,教训我, 因为你是救我的 神。 我终日等候你。
זכר-רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה | 6 |
耶和华啊,求你记念你的怜悯和慈爱, 因为这是亘古以来所常有的。
חטאות נעורי ופשעי-- אל-תזכר כחסדך זכר-לי-אתה-- למען טובך יהוה | 7 |
求你不要记念我幼年的罪愆和我的过犯; 耶和华啊,求你因你的恩惠,按你的慈爱记念我。
טוב-וישר יהוה על-כן יורה חטאים בדרך | 8 |
耶和华是良善正直的, 所以他必指示罪人走正路。
ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו | 9 |
他必按公平引领谦卑人, 将他的道教训他们。
כל-ארחות יהוה חסד ואמת-- לנצרי בריתו ועדתיו | 10 |
凡遵守他的约和他法度的人, 耶和华都以慈爱诚实待他。
למען-שמך יהוה וסלחת לעוני כי רב-הוא | 11 |
耶和华啊,求你因你的名赦免我的罪, 因为我的罪重大。
מי-זה האיש ירא יהוה-- יורנו בדרך יבחר | 12 |
谁敬畏耶和华, 耶和华必指示他当选择的道路。
נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ | 13 |
他必安然居住; 他的后裔必承受地土。
סוד יהוה ליראיו ובריתו להודיעם | 14 |
耶和华与敬畏他的人亲密; 他必将自己的约指示他们。
עיני תמיד אל-יהוה כי הוא-יוציא מרשת רגלי | 15 |
我的眼目时常仰望耶和华, 因为他必将我的脚从网里拉出来。
פנה-אלי וחנני כי-יחיד ועני אני | 16 |
求你转向我,怜恤我, 因为我是孤独困苦。
צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני | 17 |
我心里的愁苦甚多, 求你救我脱离我的祸患。
ראה עניי ועמלי ושא לכל-חטאותי | 18 |
求你看顾我的困苦,我的艰难, 赦免我一切的罪。
ראה-איבי כי-רבו ושנאת חמס שנאוני | 19 |
求你察看我的仇敌, 因为他们人多,并且痛痛地恨我。
שמרה נפשי והצילני אל-אבוש כי-חסיתי בך | 20 |
求你保护我的性命,搭救我, 使我不致羞愧,因为我投靠你。
תם-וישר יצרוני כי קויתיך | 21 |
愿纯全、正直保守我, 因为我等候你。
פדה אלהים את-ישראל-- מכל צרותיו | 22 |
神啊,求你救赎以色列脱离他一切的愁苦。