< תהילים 25 >
לדוד אליך יהוה נפשי אשא | 1 |
David kah BOEIPA nang taengla ka hinglu kan nawn.
אלהי--בך בטחתי אל-אבושה אל-יעלצו אויבי לי | 2 |
Ka Pathen nang dongah ka pangtung nah. Yah m'poh sak boeh. Ka thunkha loh kai soah sundaep boel saeh.
גם כל-קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם | 3 |
Nang aka lamtawn boeih tah yahpok uh pawt vetih, lunglilungla la aka hnukpoh rhoek tah yak uh ni.
דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני | 4 |
BOEIPA na longpuei te kai n'tueng lamtah na caehlong te kai n'cang puei lah.
הדריכני באמתך ולמדני-- כי-אתה אלהי ישעי אותך קויתי כל-היום | 5 |
Na oltak dongla kai n'hoihaeng lamtah kai n'cang puei lah. Namah tah ka daemnah Pathen la na om dongah nang te khohnin yung ah kan lamtawn.
זכר-רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה | 6 |
BOEIPA nang kah haidamnah neh khosuen lamkah na sitlohnah te poek lah.
חטאות נעורי ופשעי-- אל-תזכר כחסדך זכר-לי-אתה-- למען טובך יהוה | 7 |
Ka camoe kah tholhnah neh ka boekoek te na poek moenih. BOEIPA nang kah thennah dongah na sitlohnah bangla kai he nan poek.
טוב-וישר יהוה על-כן יורה חטאים בדרך | 8 |
BOEIPA tah then tih thuem. Te dongah hlangtholh rhoek te longpuei ah a thuinuet.
ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו | 9 |
Kodo rhoek te tiktamnah neh a hoihaeng tih kodo rhoek te a longpuei neh a cang puei.
כל-ארחות יהוה חסד ואמת-- לנצרי בריתו ועדתיו | 10 |
BOEIPA kah caehlong boeih tah, a paipi neh a olphong aka kueinah rhoek ham sitlohnah neh uepomnah la om.
למען-שמך יהוה וסלחת לעוני כי רב-הוא | 11 |
Aw BOEIPA na ming khoem lamtah kai kathaesainah len mai cakhaw khodawk han ngai mai.
מי-זה האיש ירא יהוה-- יורנו בדרך יבחר | 12 |
BOEIPA aka rhih hlang he unim? Anih ni longpueiah a coelh vetih a thuinuet eh.
נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ | 13 |
Hno then dongah a hinglu loh rhaeh rhong vetih a tiingan loh khohmuen a pang uh ni.
סוד יהוה ליראיו ובריתו להודיעם | 14 |
Amah aka rhih rhoek te BOEIPA loh baecenol neh a paipi a ming sak.
עיני תמיד אל-יהוה כי הוא-יוציא מרשת רגלי | 15 |
Ka mik loh BOEIPA dongah a hmaitang taitu dongah ka kho he lawk dong lamloh a doek.
פנה-אלי וחנני כי-יחיד ועני אני | 16 |
Kai oingaih cangloeng neh mangdaeng ham ka taengla ha mael lamtah kai n'rhen dae.
צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני | 17 |
Ka thinko citcai loh pungtai tih khobing khui lamkah kai n'lo lah.
ראה עניי ועמלי ושא לכל-חטאותי | 18 |
Kai kah phacip phabaem neh ka thakthaenah he hmu lamtah ka tholh boeih te khuen lah.
ראה-איבי כי-רבו ושנאת חמס שנאוני | 19 |
Ka thunkha rhoek loh metlam a pungtai uh tih kuthlahnah loh hmuhuetnah neh kai m'hmuet uh he ham hmu lah.
שמרה נפשי והצילני אל-אבוש כי-חסיתי בך | 20 |
Ka hinglu he dawndah lamtah kai n'huul dae. Nang dongah ka ying dongah yah m'poh sak boeh.
תם-וישר יצרוני כי קויתיך | 21 |
Nang kan lamtawn dongah thincaknah, duengnah loh kai n'kueinah uh saeh.
פדה אלהים את-ישראל-- מכל צרותיו | 22 |
Aw Pathen, Israel te citcai boeih lamkah lat lah.