< תהילים 24 >
לדוד מזמור ליהוה הארץ ומלואה תבל וישבי בה | 1 |
Nchi ni ya Yahwe, na vyote viijazavyo, dunia, na wote wakaao ndani yake.
כי-הוא על-ימים יסדה ועל-נהרות יכוננה | 2 |
Kwa kuwa yeye aliianzisha juu ya bahari na kuiimarisha juu ya mito.
מי-יעלה בהר-יהוה ומי-יקום במקום קדשו | 3 |
Ni nani atakaye panda mlima wa Yahwe? Ni nani atakaye simama patakatifu pake?
נקי כפים ובר-לבב אשר לא-נשא לשוא נפשי ולא נשבע למרמה | 4 |
Yeye ambaye ana mikono misafi na moyo safi; ambaye hajauinua uongo, na haja apa kiapo ili kudanganya.
ישא ברכה מאת יהוה וצדקה מאלהי ישעו | 5 |
Yeye atapokea baraka kutoka kwa Yahwe na haki kutoka kwa Mungu wa wokovu wake.
זה דור דרשו מבקשי פניך יעקב סלה | 6 |
Kizazi cha wale wamtafutao Mungu ni kama hiki, wale ambao wanautafuta uso wa Mungu wa Yakobo.
שאו שערים ראשיכם והנשאו פתחי עולם ויבוא מלך הכבוד | 7 |
Inueni vichwa vyenu, ninyi malango; muinuliwe juu, milango ya milango ya kudumu, ili kwamba Mfalme wa utukufu aweze kuingia!
מי זה מלך הכבוד יהוה עזוז וגבור יהוה גבור מלחמה | 8 |
Huyu Mfalme wa utukufu ni nani? Yahwe, mwenye nguvu na uweza; Yahwe, mwenye uweza katika vita.
שאו שערים ראשיכם ושאו פתחי עולם ויבא מלך הכבוד | 9 |
Inueni vichwa vyenu, ninyi malango; muinuliwe juu, milango ya kudumu, ili kwamba Mfalme wa utukufu aweze kuingia!
מי הוא זה מלך הכבוד יהוה צבאות-- הוא מלך הכבוד סלה | 10 |
Huyu Mfalme wa utukufu ni nani? Yahwe wa majeshi, yeye ni Mfalme wa utukufu.