< תהילים 24 >

לדוד מזמור ליהוה הארץ ומלואה תבל וישבי בה 1
Dāvida dziesma. tā zeme pieder Tam Kungam ar savu pilnumu, zemes virsas, un kas uz tā dzīvo.
כי-הוא על-ימים יסדה ועל-נהרות יכוננה 2
Jo Viņš to pie jūras stādījis un pie upēm to stiprinājis.
מי-יעלה בהר-יהוה ומי-יקום במקום קדשו 3
Kas kāps uz Tā Kunga kalnu? Un kas stāvēs Viņa svētā vietā?
נקי כפים ובר-לבב אשר לא-נשא לשוא נפשי ולא נשבע למרמה 4
Kam ir nenoziedzīgas rokas un šķīsta sirds, kam dvēsele nenesās uz nelietību, un kas ar viltu nezvērē.
ישא ברכה מאת יהוה וצדקה מאלהי ישעו 5
Tas dabūs svētību no Tā Kunga, un taisnību no Dieva, sava Pestītāja.
זה דור דרשו מבקשי פניך יעקב סלה 6
Šī tā cilts, kas pēc Viņa vaicā, kas tavu vaigu meklē iekš Jēkaba. (Sela)
שאו שערים ראשיכם והנשאו פתחי עולם ויבוא מלך הכבוד 7
Jūs vārti, paceliet savas palodas, un topiet paaugstinātas, jūs mūžīgās durvis, lai tas godības Ķēniņš ieiet!
מי זה מלך הכבוד יהוה עזוז וגבור יהוה גבור מלחמה 8
Kas tas tāds godības Ķēniņš? Tas Kungs, stiprs un varens, Tas Kungs, varens karā.
שאו שערים ראשיכם ושאו פתחי עולם ויבא מלך הכבוד 9
Jūs vārti, paceliet savas palodas, un paaugstinājaties, jūs mūžīgās durvis, lai tas godības Ķēniņš ieiet!
מי הוא זה מלך הכבוד יהוה צבאות-- הוא מלך הכבוד סלה 10
Kas tas tāds godības Ķēniņš? Tas Kungs Cebaot, tas ir tas godības Ķēniņš. (Sela)

< תהילים 24 >