< תהילים 24 >
לדוד מזמור ליהוה הארץ ומלואה תבל וישבי בה | 1 |
Psaume de David. La terre appartient à l'Éternel, et ce qu'elle contient, le monde et ceux qui l'habitent.
כי-הוא על-ימים יסדה ועל-נהרות יכוננה | 2 |
Car il l'a fondée au-dessus des mers, et l'a affermie au-dessus des fleuves.
מי-יעלה בהר-יהוה ומי-יקום במקום קדשו | 3 |
Qui pourra monter à la montagne de l'Éternel? Et qui se tiendra dans le lieu de sa sainteté?
נקי כפים ובר-לבב אשר לא-נשא לשוא נפשי ולא נשבע למרמה | 4 |
C'est l'homme qui a les mains nettes et le cœur pur, dont l'âme ne se porte pas vers la fausseté, et qui ne jure pas pour tromper.
ישא ברכה מאת יהוה וצדקה מאלהי ישעו | 5 |
Il recevra la bénédiction de l'Éternel, et la justice de Dieu, son Sauveur.
זה דור דרשו מבקשי פניך יעקב סלה | 6 |
Telle est la race de ceux qui le cherchent, de ceux qui recherchent ta face, la race de Jacob. (Sélah)
שאו שערים ראשיכם והנשאו פתחי עולם ויבוא מלך הכבוד | 7 |
Portes, élevez vos linteaux! Haussez-vous, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.
מי זה מלך הכבוד יהוה עזוז וגבור יהוה גבור מלחמה | 8 |
Qui est ce roi de gloire? L'Éternel, le fort, le puissant, l'Éternel puissant dans les combats.
שאו שערים ראשיכם ושאו פתחי עולם ויבא מלך הכבוד | 9 |
Portes, élevez vos linteaux! Élevez-les, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.
מי הוא זה מלך הכבוד יהוה צבאות-- הוא מלך הכבוד סלה | 10 |
Qui est-il, ce roi de gloire? L'Éternel des armées; c'est lui qui est le roi de gloire! (Sélah)