< תהילים 24 >
לדוד מזמור ליהוה הארץ ומלואה תבל וישבי בה | 1 |
De David. Psaume. À l’Éternel est la terre et tout ce qu’elle contient, le monde et ceux qui l’habitent;
כי-הוא על-ימים יסדה ועל-נהרות יכוננה | 2 |
Car lui l’a fondée sur les mers, et l’a établie sur les fleuves.
מי-יעלה בהר-יהוה ומי-יקום במקום קדשו | 3 |
Qui est-ce qui montera en la montagne de l’Éternel? et qui se tiendra dans le lieu de sa sainteté?
נקי כפים ובר-לבב אשר לא-נשא לשוא נפשי ולא נשבע למרמה | 4 |
Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur, qui n’élève pas son âme à la vanité, et ne jure pas avec fausseté.
ישא ברכה מאת יהוה וצדקה מאלהי ישעו | 5 |
Il recevra bénédiction de l’Éternel, et justice du Dieu de son salut.
זה דור דרשו מבקשי פניך יעקב סלה | 6 |
Telle est la génération de ceux qui le cherchent, de ceux qui recherchent ta face, ô Jacob. (Sélah)
שאו שערים ראשיכם והנשאו פתחי עולם ויבוא מלך הכבוד | 7 |
Portes, élevez vos têtes! et élevez-vous, portails éternels, et le roi de gloire entrera.
מי זה מלך הכבוד יהוה עזוז וגבור יהוה גבור מלחמה | 8 |
Qui est ce roi de gloire? L’Éternel fort et puissant, l’Éternel puissant dans la bataille.
שאו שערים ראשיכם ושאו פתחי עולם ויבא מלך הכבוד | 9 |
Portes, élevez vos têtes! et élevez-vous, portails éternels, et le roi de gloire entrera.
מי הוא זה מלך הכבוד יהוה צבאות-- הוא מלך הכבוד סלה | 10 |
Qui est-il, ce roi de gloire? L’Éternel des armées, lui, est le roi de gloire. (Sélah)