< תהילים 24 >
לדוד מזמור ליהוה הארץ ומלואה תבל וישבי בה | 1 |
Zaburi mar Daudi. Piny kaachiel gi gik moko duto manie iye gin mag Jehova Nyasaye, bende ji duto modakie piny gin mage;
כי-הוא על-ימים יסדה ועל-נהרות יכוננה | 2 |
nikech ne omiyo piny obet ewi nembe kendo noguro misene ewi pige.
מי-יעלה בהר-יהוה ומי-יקום במקום קדשו | 3 |
En ngʼa manyalo idho wi got mar Jehova Nyasaye? En ngʼa manyalo chungʼ e ode maler?
נקי כפים ובר-לבב אשר לא-נשא לשוא נפשי ולא נשבע למרמה | 4 |
En mana ngʼat ma lwete ler kendo chunye bende ler, ngʼat ma ok lam nyiseche ma dhano oloso, kata kwongʼre gi miriambo.
ישא ברכה מאת יהוה וצדקה מאלהי ישעו | 5 |
Ngʼat ma kamano Jehova Nyasaye biro gwedho kendo obiro yudo ber moa kuom Nyasaye ma Jawarne.
זה דור דרשו מבקשי פניך יעקב סלה | 6 |
Kamano e kaka tiengʼ mar joma dware chalo, mamanyo wangʼi, yaye Nyasach Jakobo. (Sela)
שאו שערים ראשיכם והנשאו פתחי עולם ויבוא מלך הכבוד | 7 |
tingʼuru lodiu malo, yaye dhorangeye; tingʼreuru malo, yaye rangeye machon, mondo Ruodh duongʼ odonji.
מי זה מלך הכבוד יהוה עזוז וגבור יהוה גבור מלחמה | 8 |
Ruoth man-gi duongʼni to en ngʼa? En Jehova Nyasaye Maratego kendo manyalo duto, En Jehova Nyasaye maloyo lweny.
שאו שערים ראשיכם ושאו פתחי עולם ויבא מלך הכבוד | 9 |
Tingʼuru lodiu malo, yaye un dhorangeye; tingʼ-giuru malo, un dhorangeye machon, mondo Ruodh duongʼ odonji.
מי הוא זה מלך הכבוד יהוה צבאות-- הוא מלך הכבוד סלה | 10 |
Ruodh duongʼni en ngʼa? Jehova Nyasaye Maratego, En e Ruodh Duongʼ. (Sela)