< תהילים 22 >

למנצח על-אילת השחר מזמור לדוד ב אלי אלי למה עזבתני רחוק מישועתי דברי שאגתי 1
برای سالار مغنیان بر غزاله صبح. مزمور داود ای خدای من، ای خدای من، چرا مراترک کرده‌ای و از نجات من و سخنان فریادم دور هستی؟۱
אלהי--אקרא יומם ולא תענה ולילה ולא-דמיה לי 2
‌ای خدای من در روز می خوانم و مرا اجابت نمی کنی. در شب نیز و مراخاموشی نیست.۲
ואתה קדוש-- יושב תהלות ישראל 3
و اما تو قدوس هستی، ای که بر تسبیحات اسرائیل نشسته‌ای.۳
בך בטחו אבתינו בטחו ותפלטמו 4
پدران ما بر توتوکل داشتند. بر تو توکل داشتند و ایشان راخلاصی دادی.۴
אליך זעקו ונמלטו בך בטחו ולא-בושו 5
نزد تو فریاد برآوردند و رهایی یافتند. بر تو توکل داشتند، پس خجل نشدند.۵
ואנכי תולעת ולא-איש חרפת אדם ובזוי עם 6
و اما من کرم هستم و انسان نی. عار آدمیان هستم و حقیر شمرده شده قوم.۶
כל-ראי ילעגו לי יפטירו בשפה יניעו ראש 7
هرکه مرا بیند به من استهزا می‌کند. لبهای خود را باز می‌کنند وسرهای خود را می‌جنبانند (و می‌گویند):۷
גל אל-יהוה יפלטהו יצילהו כי חפץ בו 8
«برخداوند توکل کن پس او را خلاصی بدهد. او رابرهاند چونکه به وی رغبت می‌دارد.»۸
כי-אתה גחי מבטן מבטיחי על-שדי אמי 9
زیرا که تومرا از شکم بیرون آوردی؛ وقتی که بر آغوش مادر خود بودم مرا مطمئن ساختی.۹
עליך השלכתי מרחם מבטן אמי אלי אתה 10
از رحم برتو انداخته شدم. از شکم مادرم خدای من توهستی.۱۰
אל-תרחק ממני כי-צרה קרובה כי-אין עוזר 11
از من دور مباش زیرا تنگی نزدیک است. و کسی نیست که مدد کند.۱۱
סבבוני פרים רבים אבירי בשן כתרוני 12
گاوان نربسیار دور مرا گرفته‌اند. زورمندان باشان مرااحاطه کرده‌اند.۱۲
פצו עלי פיהם אריה טרף ושאג 13
دهان خود را بر من باز کردند، مثل شیر درنده غران.۱۳
כמים נשפכתי-- והתפרדו כל-עצמותי היה לבי כדונג נמס בתוך מעי 14
مثل آب ریخته شده‌ام. وهمه استخوانهایم از هم گسیخته. دلم مثل موم گردیده، در میان احشایم گداخته شده است.۱۴
יבש כחרש כחי ולשוני מדבק מלקוחי ולעפר-מות תשפתני 15
قوت من مثل سفال خشک شده و زبانم به کامم چسبیده. و مرا به خاک موت نهاده‌ای.۱۵
כי סבבוני כלבים עדת מרעים הקיפוני כארי ידי ורגלי 16
زیراسگان دور مرا گرفته‌اند. جماعت اشرار مرا احاطه کرده، دستها و پایهای مرا سفته‌اند.۱۶
אספר כל-עצמותי המה יביטו יראו-בי 17
همه استخوانهای خود را می‌شمارم. ایشان به من چشم دوخته، می‌نگرند.۱۷
יחלקו בגדי להם ועל-לבושי יפילו גורל 18
رخت مرا در میان خود تقسیم کردند. و بر لباس من قرعه انداختند.۱۸
ואתה יהוה אל-תרחק אילותי לעזרתי חושה 19
اما تو‌ای خداوند دور مباش. ای قوت من برای نصرت من شتاب کن.۱۹
הצילה מחרב נפשי מיד-כלב יחידתי 20
جان مرا از شمشیرخلاص کن. و یگانه مرا از دست سگان.۲۰
הושיעני מפי אריה ומקרני רמים עניתני 21
مرا ازدهان شیر خلاصی ده. ای که از میان شاخهای گاووحشی مرا اجابت کرده‌ای.۲۱
אספרה שמך לאחי בתוך קהל אהללך 22
نام تو را به برادران خود اعلام خواهم کرد. در میان جماعت تو راتسبیح خواهم خواند.۲۲
יראי יהוה הללוהו-- כל-זרע יעקב כבדוהו וגורו ממנו כל-זרע ישראל 23
‌ای ترسندگان خداوند او را حمد گویید. تمام ذریت یعقوب او را تمجید نمایید. و جمیع ذریت اسرائیل از وی بترسید.۲۳
כי לא-בזה ולא שקץ ענות עני-- ולא-הסתיר פניו ממנו ובשועו אליו שמע 24
زیرا مسکنت مسکین را حقیر و خوار نشمرده، و روی خود رااز او نپوشانیده است. و چون نزد وی فریاد برآورداو را اجابت فرمود.۲۴
מאתך תהלתי בקהל רב--נדרי אשלם נגד יראיו 25
تسبیح من در جماعت بزرگ از تو است. نذرهای خود را به حضورترسندگانت ادا خواهم نمود.۲۵
יאכלו ענוים וישבעו-- יהללו יהוה דרשיו יחי לבבכם לעד 26
حلیمان غذاخورده، سیر خواهند شد. و طالبان خداوند او راتسبیح خواهند خواند. و دلهای شما زیست خواهد کرد تا ابدالاباد.۲۶
יזכרו וישבו אל-יהוה-- כל-אפסי-ארץ וישתחוו לפניך כל-משפחות גוים 27
جمیع کرانه های زمین متذکر شده، بسوی خداوند بازگشت خواهندنمود. و همه قبایل امت‌ها به حضور تو سجده خواهند کرد.۲۷
כי ליהוה המלוכה ומשל בגוים 28
زیرا سلطنت از آن خداونداست. و او بر امت‌ها مسلط است.۲۸
אכלו וישתחוו כל-דשני-ארץ-- לפניו יכרעו כל-יורדי עפר ונפשו לא חיה 29
همه متمولان زمین غذا خورده، سجده خواهند کرد. وبه حضور وی هر‌که به خاک فرو می‌رود رکوع خواهد نمود. و کسی جان خود را زنده نخواهدساخت.۲۹
זרע יעבדנו יספר לאדני לדור 30
ذریتی او را عبادت خواهند کرد ودرباره خداوند طبقه بعد را اخبار خواهند نمود.۳۰
יבאו ויגידו צדקתו לעם נולד כי עשה 31
ایشان خواهند آمد و از عدالت او خبرخواهند داد، قومی را که متولد خواهند شد که اواین کار کرده است.۳۱

< תהילים 22 >