< תהילים 22 >

למנצח על-אילת השחר מזמור לדוד ב אלי אלי למה עזבתני רחוק מישועתי דברי שאגתי 1
Az éneklőmesternek az ajjelethassakhar szerint; Dávid zsoltára. Én Istenem, én Istenem, miért hagytál el engemet? Távol van megtartásomtól jajgatásomnak szava.
אלהי--אקרא יומם ולא תענה ולילה ולא-דמיה לי 2
Én Istenem, kiáltok nappal, de nem hallgatsz meg; éjjel is és nincs nyugodalmam.
ואתה קדוש-- יושב תהלות ישראל 3
Pedig te szent vagy, a ki Izráel dícséretei között lakozol.
בך בטחו אבתינו בטחו ותפלטמו 4
Benned bíztak atyáink; bíztak és te megszabadítottad őket.
אליך זעקו ונמלטו בך בטחו ולא-בושו 5
Hozzád kiáltottak és megmenekültek; benned bíztak és nem szégyenültek meg.
ואנכי תולעת ולא-איש חרפת אדם ובזוי עם 6
De én féreg vagyok s nem férfiú; embereknek csúfja és a nép útálata.
כל-ראי ילעגו לי יפטירו בשפה יניעו ראש 7
A kik engem látnak, mind csúfolkodnak rajtam, félrehúzzák ajkaikat és hajtogatják fejöket:
גל אל-יהוה יפלטהו יצילהו כי חפץ בו 8
Az Úrra bízta magát, mentse meg őt; szabadítsa meg őt, hiszen gyönyörködött benne!
כי-אתה גחי מבטן מבטיחי על-שדי אמי 9
Mert te hoztál ki engem az anyám méhéből, és biztattál engem anyámnak emlőin.
עליך השלכתי מרחם מבטן אמי אלי אתה 10
Születésem óta a te gondod voltam; anyám méhétől fogva te voltál Istenem.
אל-תרחק ממני כי-צרה קרובה כי-אין עוזר 11
Ne légy messze tőlem, mert közel a nyomorúság, és nincs, a ki segítsen.
סבבוני פרים רבים אבירי בשן כתרוני 12
Tulkok sokasága kerített be engem, körülfogtak engem Básán bikái.
פצו עלי פיהם אריה טרף ושאג 13
Feltátották rám szájokat, mint a ragadozó és ordító oroszlán.
כמים נשפכתי-- והתפרדו כל-עצמותי היה לבי כדונג נמס בתוך מעי 14
Mint a víz, úgy kiöntettem; csontjaim mind széthullottak; szívem olyan lett, mint a viasz, megolvadt belső részeim között.
יבש כחרש כחי ולשוני מדבק מלקוחי ולעפר-מות תשפתני 15
Erőm kiszáradt, mint cserép, nyelvem ínyemhez tapadt, és a halál porába fektetsz engemet.
כי סבבוני כלבים עדת מרעים הקיפוני כארי ידי ורגלי 16
Mert ebek vettek körül engem, a gonoszok serege körülfogott; átlyukasztották kezeimet és lábaimat.
אספר כל-עצמותי המה יביטו יראו-בי 17
Megszámlálhatnám minden csontomat, ők pedig csak néznek s bámulnak rám.
יחלקו בגדי להם ועל-לבושי יפילו גורל 18
Megosztoznak ruháimon, és köntösömre sorsot vetnek.
ואתה יהוה אל-תרחק אילותי לעזרתי חושה 19
De te, Uram, ne légy messze tőlem; én erősségem, siess segítségemre.
הצילה מחרב נפשי מיד-כלב יחידתי 20
Szabadítsd meg lelkemet a kardtól, s az én egyetlenemet a kutyák körmeiből.
הושיעני מפי אריה ומקרני רמים עניתני 21
Ments meg engem az oroszlán torkából, és a bivalyok szarvai közül hallgass meg engem.
אספרה שמך לאחי בתוך קהל אהללך 22
Hadd hirdessem nevedet atyámfiainak, és dicsérjelek téged a gyülekezetben.
יראי יהוה הללוהו-- כל-זרע יעקב כבדוהו וגורו ממנו כל-זרע ישראל 23
Ti, a kik félitek az Urat, dicsérjétek őt! Jákób minden ivadékai dicsőítsétek őt, és féljétek őt Izráel minden magzata!
כי לא-בזה ולא שקץ ענות עני-- ולא-הסתיר פניו ממנו ובשועו אליו שמע 24
Mert nem veti meg és nem útálja meg a szegény nyomorúságát; és nem rejti el az ő orczáját előle, és mikor kiált hozzá, meghallgatja.
מאתך תהלתי בקהל רב--נדרי אשלם נגד יראיו 25
Felőled lesz dicséretem a nagy gyülekezetben. Az én fogadásaimat megadom azok előtt, a kik félik őt.
יאכלו ענוים וישבעו-- יהללו יהוה דרשיו יחי לבבכם לעד 26
Esznek a nyomorultak és megelégesznek, dicsérik az Urat, a kik őt keresik. Éljen szívetek örökké!
יזכרו וישבו אל-יהוה-- כל-אפסי-ארץ וישתחוו לפניך כל-משפחות גוים 27
Megemlékeznek és megtérnek az Úrhoz a föld minden határai, és leborul előtted a pogányok minden nemzetsége.
כי ליהוה המלוכה ומשל בגוים 28
Mert az Úré a királyi hatalom, uralkodik a pogányokon is.
אכלו וישתחוו כל-דשני-ארץ-- לפניו יכרעו כל-יורדי עפר ונפשו לא חיה 29
Esznek és leborulnak a föld gazdagai mind; ő előtte hajtanak térdet, a kik a porba hullanak, és a ki életben nem tarthatja lelkét.
זרע יעבדנו יספר לאדני לדור 30
Őt szolgálják a fiak, az Úrról beszélnek az utódoknak.
יבאו ויגידו צדקתו לעם נולד כי עשה 31
Eljőnek s hirdetik az ő igazságát az ő utánok való népnek, hogy ezt cselekedte!

< תהילים 22 >