< תהילים 21 >
למנצח מזמור לדוד ב יהוה בעזך ישמח-מלך ובישועתך מה-יגיל (יגל) מאד | 1 |
Müzik şefi için - Davut'un mezmuru Ya RAB, kral seviniyor gösterdiğin güce. Sevinçten coşuyor verdiğin zaferle!
תאות לבו נתתה לו וארשת שפתיו בל-מנעת סלה | 2 |
Gönlünün istediğini verdin, Ağzından çıkan dileği geri çevirmedin. (Sela)
כי-תקדמנו ברכות טוב תשית לראשו עטרת פז | 3 |
Onu güzel armağanlarla karşıladın, Başına saf altından taç koydun.
חיים שאל ממך--נתתה לו ארך ימים עולם ועד | 4 |
Senden yaşam istedi, verdin ona: Uzun, sonsuz bir ömür.
גדול כבודו בישועתך הוד והדר תשוה עליו | 5 |
Sağladığın zaferle büyük yüceliğe erişti, Onu görkem ve büyüklükle donattın.
כי-תשיתהו ברכות לעד תחדהו בשמחה את-פניך | 6 |
Üzerine sürekli bereket yağdırdın, Varlığınla onu sevince boğdun.
כי-המלך בטח ביהוה ובחסד עליון בל-ימוט | 7 |
Çünkü kral RAB'be güvenir, Yüceler Yücesi'nin sevgisi sayesinde sarsılmaz.
תמצא ידך לכל-איביך ימינך תמצא שנאיך | 8 |
Elin bütün düşmanlarına erişecek, Sağ elin senden nefret edenlere uzanacak.
תשיתמו כתנור אש-- לעת פניך יהוה באפו יבלעם ותאכלם אש | 9 |
Öfkelendiğin an, ya RAB, Kızgın fırına döndüreceksin onları; Gazapla yutacak, Ateşle tüketeceksin.
פרימו מארץ תאבד וזרעם מבני אדם | 10 |
Yok edeceksin çocuklarını yeryüzünden, Soylarını insanlar arasından.
כי-נטו עליך רעה חשבו מזמה בל-יוכלו | 11 |
Düzenler kursalar sana, Aldatmaya çalışsalar, Yine de başarılı olamazlar.
כי תשיתמו שכם במיתריך תכונן על-פניהם | 12 |
Çünkü sırtlarını döndüreceksin, Yayını yüzlerine doğru gerince.
רומה יהוה בעזך נשירה ונזמרה גבורתך | 13 |
Yüceliğini göster, ya RAB, gücünle! Ezgiler söyleyip ilahilerle öveceğiz kudretini.