< תהילים 21 >
למנצח מזמור לדוד ב יהוה בעזך ישמח-מלך ובישועתך מה-יגיל (יגל) מאד | 1 |
Kwa kiongozi wa muziki. Zaburi ya Daudi. Mfalme anashangilia katika uweza wako, Yahwe! Ni kwa namna kuu anashangilia katika wokovu uliouleta!
תאות לבו נתתה לו וארשת שפתיו בל-מנעת סלה | 2 |
Wewe umempa yeye matamanio ya moyo wake na hauja mkatalia maombi midomo yake.
כי-תקדמנו ברכות טוב תשית לראשו עטרת פז | 3 |
Kwa kuwa wewe unamletea baraka nyingi; wewe uliweka katika kichwa chake taji ya dhahabu iliyo safi kabisa.
חיים שאל ממך--נתתה לו ארך ימים עולם ועד | 4 |
Yeye alikuomba wewe maisha; ukampatia maisha; wewe ulimpatia maisha malefu milele na milele.
גדול כבודו בישועתך הוד והדר תשוה עליו | 5 |
Yeye utukufu wake ni mkuu kwa sababu ya ushindi wako; wewe umemuwekea mapambo na enzi.
כי-תשיתהו ברכות לעד תחדהו בשמחה את-פניך | 6 |
Kwa kuwa unampatia yeye baraka za kudumu; unamfurahisha kwa furaha ya uwepo wako.
כי-המלך בטח ביהוה ובחסד עליון בל-ימוט | 7 |
Kwa kuwa Mfalme humwamini Yahwe; kwa kupitia uaminifu wa agano la aliye juu zaidi yeye hataondolewa.
תמצא ידך לכל-איביך ימינך תמצא שנאיך | 8 |
Mkono wako utawakamata adui zangu wote wote; mkono wako wa kuume utawakamata wale wote wanao kuchukia.
תשיתמו כתנור אש-- לעת פניך יהוה באפו יבלעם ותאכלם אש | 9 |
Wakati wa hasira yako, wewe utawachoma kama katika tanuru la moto. Yahwe atawamaliza wao katika hasira yake, na moto utawateketeza upesi wao.
פרימו מארץ תאבד וזרעם מבני אדם | 10 |
Wewe utawaangamiza watoto wao duniani na ukoo wao kutoka katika mrorongo wa wanadamu.
כי-נטו עליך רעה חשבו מזמה בל-יוכלו | 11 |
Kwa kuwa walikusudia kukufanyia mambo maovu wewe; wao walitunga njama ambayo kwayo hawawezi kufanikiwa!
כי תשיתמו שכם במיתריך תכונן על-פניהם | 12 |
Kwa kuwa wewe utawarudisha nyuma; wewe utafyatua upinde wako mbele yao.
רומה יהוה בעזך נשירה ונזמרה גבורתך | 13 |
Uninuliwe, Yahwe, katika uweza wako; tutaimba na kusifu nguvu zako.