< תהילים 21 >

למנצח מזמור לדוד ב יהוה בעזך ישמח-מלך ובישועתך מה-יגיל (יגל) מאד 1
Jehová, en tu fortaleza se alegrará el rey; y en tu salud se regocijará mucho.
תאות לבו נתתה לו וארשת שפתיו בל-מנעת סלה 2
El deseo de su corazón le diste; y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah)
כי-תקדמנו ברכות טוב תשית לראשו עטרת פז 3
Por tanto le adelantarás en bendiciones de bien: corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.
חיים שאל ממך--נתתה לו ארך ימים עולם ועד 4
Vida te demandó, se la diste: longura de días, por siglo y siglo.
גדול כבודו בישועתך הוד והדר תשוה עליו 5
Grande es su gloria en tu salud: honra y hermosura has puesto sobre él.
כי-תשיתהו ברכות לעד תחדהו בשמחה את-פניך 6
Porque le has bendecido para siempre: alegrástele de alegría con tu rostro.
כי-המלך בטח ביהוה ובחסד עליון בל-ימוט 7
Por cuanto el rey confía en Jehová: y en la misericordia del Altísimo no titubeará.
תמצא ידך לכל-איביך ימינך תמצא שנאיך 8
Alcanzará tu mano a todos tus enemigos: tu diestra alcanzará a los que te aborrecen.
תשיתמו כתנור אש-- לעת פניך יהוה באפו יבלעם ותאכלם אש 9
Ponerlos has como horno de fuego en el tiempo de tu ira: Jehová los deshará en su furor, y fuego los consumirá.
פרימו מארץ תאבד וזרעם מבני אדם 10
Su fruto destruirás de la tierra: y su simiente de entre los hijos de los hombres.
כי-נטו עליך רעה חשבו מזמה בל-יוכלו 11
Porque tendieron mal contra ti: maquinaron maquinación, mas no prevalecieron.
כי תשיתמו שכם במיתריך תכונן על-פניהם 12
Por tanto ponerlos has a parte: con tus cuerdas apuntarás a sus rostros.
רומה יהוה בעזך נשירה ונזמרה גבורתך 13
Ensálzate, o! Jehová, con tu fortaleza: cantaremos y alabaremos tu valentía.

< תהילים 21 >