< תהילים 21 >

למנצח מזמור לדוד ב יהוה בעזך ישמח-מלך ובישועתך מה-יגיל (יגל) מאד 1
[For the Chief Musician. A Psalm by David.] The king rejoices in your strength, YHWH. How greatly he rejoices in your salvation.
תאות לבו נתתה לו וארשת שפתיו בל-מנעת סלה 2
You have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. (Selah)
כי-תקדמנו ברכות טוב תשית לראשו עטרת פז 3
For you meet him with the blessings of goodness. You set a crown of fine gold on his head.
חיים שאל ממך--נתתה לו ארך ימים עולם ועד 4
He asked life of you, you gave it to him, even length of days forever and ever.
גדול כבודו בישועתך הוד והדר תשוה עליו 5
His glory is great in your salvation. You lay honor and majesty on him.
כי-תשיתהו ברכות לעד תחדהו בשמחה את-פניך 6
For you make him most blessed forever. You make him glad with joy in your presence.
כי-המלך בטח ביהוה ובחסד עליון בל-ימוט 7
For the king trusts in YHWH. Through the loving kindness of the Most High, he shall not be moved.
תמצא ידך לכל-איביך ימינך תמצא שנאיך 8
Your hand will find out all of your enemies. Your right hand will find all those who hate you.
תשיתמו כתנור אש-- לעת פניך יהוה באפו יבלעם ותאכלם אש 9
You will make them as a fiery furnace in the time of your anger. YHWH will swallow them up in his wrath. The fire shall devour them.
פרימו מארץ תאבד וזרעם מבני אדם 10
You will destroy their descendants from the earth, their posterity from among the descendants of Adam.
כי-נטו עליך רעה חשבו מזמה בל-יוכלו 11
Though they intend evil against you, devising a wicked scheme, they will not succeed.
כי תשיתמו שכם במיתריך תכונן על-פניהם 12
For you will make them turn their back, when you aim drawn bows at their face.
רומה יהוה בעזך נשירה ונזמרה גבורתך 13
Be exalted, YHWH, in your strength, so we will sing and praise your power.

< תהילים 21 >