< תהילים 21 >

למנצח מזמור לדוד ב יהוה בעזך ישמח-מלך ובישועתך מה-יגיל (יגל) מאד 1
For the end, a Psalm of David. O Lord, the king shall rejoice in thy strength; and in thy salvation he shall greatly exult.
תאות לבו נתתה לו וארשת שפתיו בל-מנעת סלה 2
Thou hast granted him the desire of his soul, and hast not withheld from him the request of his lips. (Pause)
כי-תקדמנו ברכות טוב תשית לראשו עטרת פז 3
For thou hast prevented him with blessings of goodness: thou has set upon his head a crown of precious stone.
חיים שאל ממך--נתתה לו ארך ימים עולם ועד 4
He asked life of thee, and thou gavest him length of days for ever and ever.
גדול כבודו בישועתך הוד והדר תשוה עליו 5
His glory is great in thy salvation: thou wilt crown him with glory and majesty.
כי-תשיתהו ברכות לעד תחדהו בשמחה את-פניך 6
For thou wilt give him a blessing for ever and ever: thou wilt gladden him with joy with thy countenance.
כי-המלך בטח ביהוה ובחסד עליון בל-ימוט 7
For the king trusts in the Lord, and through the mercy of the Highest he shall not be moved.
תמצא ידך לכל-איביך ימינך תמצא שנאיך 8
Let thy hand be found by all thine enemies: let thy right hand find all that hate thee.
תשיתמו כתנור אש-- לעת פניך יהוה באפו יבלעם ותאכלם אש 9
Thou shalt make them as a fiery oven at the time of thy presence: the Lord shall trouble them in his anger, and fire shall devour them.
פרימו מארץ תאבד וזרעם מבני אדם 10
Thou shalt destroy their fruit from the earth, and their seed from [among] the sons of men.
כי-נטו עליך רעה חשבו מזמה בל-יוכלו 11
For they intended evils against thee; they imagined a device which they shall by no means be able to perform.
כי תשיתמו שכם במיתריך תכונן על-פניהם 12
For thou shalt make them [turn their] back in thy latter end, thou wilt prepare their face.
רומה יהוה בעזך נשירה ונזמרה גבורתך 13
Be thou exalted, O Lord, in thy strength: we will sing and praise thy mighty acts.

< תהילים 21 >