< תהילים 21 >
למנצח מזמור לדוד ב יהוה בעזך ישמח-מלך ובישועתך מה-יגיל (יגל) מאד | 1 |
The king shall joy in thy strength, O Jehovah. And in thy salvation how greatly he shall rejoice!
תאות לבו נתתה לו וארשת שפתיו בל-מנעת סלה | 2 |
Thou have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. (Selah)
כי-תקדמנו ברכות טוב תשית לראשו עטרת פז | 3 |
For thou meet him with the blessings of goodness. Thou set a crown of fine gold on his head.
חיים שאל ממך--נתתה לו ארך ימים עולם ועד | 4 |
He asked life from thee. Thou gave it him, even length of days forever and ever.
גדול כבודו בישועתך הוד והדר תשוה עליו | 5 |
His glory is great in thy salvation. Honor and majesty thou do lay upon him.
כי-תשיתהו ברכות לעד תחדהו בשמחה את-פניך | 6 |
For thou make him most blessed forever. Thou make him glad with joy in thy presence.
כי-המלך בטח ביהוה ובחסד עליון בל-ימוט | 7 |
For the king trusts in Jehovah. And through the loving kindness of the Most High he shall not be moved.
תמצא ידך לכל-איביך ימינך תמצא שנאיך | 8 |
Thy hand will find out all thine enemies. Thy right hand will find out those who hate thee.
תשיתמו כתנור אש-- לעת פניך יהוה באפו יבלעם ותאכלם אש | 9 |
Thou will make them as a fiery furnace in the time of thine anger. Jehovah will swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
פרימו מארץ תאבד וזרעם מבני אדם | 10 |
Thou will destroy their fruit from the earth, and their seed from among the sons of men.
כי-נטו עליך רעה חשבו מזמה בל-יוכלו | 11 |
For they intended evil against thee. They conceived a device which they are not able to perform.
כי תשיתמו שכם במיתריך תכונן על-פניהם | 12 |
For thou will make them turn their back. Thou will make ready with thy bowstrings against their face.
רומה יהוה בעזך נשירה ונזמרה גבורתך | 13 |
Be thou exalted, O Jehovah, in thy strength. We will sing and praise thy power.