< תהילים 20 >

למנצח מזמור לדוד ב יענך יהוה ביום צרה ישגבך שם אלהי יעקב 1
Yavé te responda en el día de la adversidad. El Nombre del ʼElohim de Jacob te defienda,
ישלח-עזרך מקדש ומציון יסעדך 2
Te envíe ayuda desde el Santuario Y desde Sion te sostenga.
יזכר כל-מנחתך ועולתך ידשנה סלה 3
Se acuerde de todas tus ofrendas Y acepte tus holocaustos. (Selah)
יתן-לך כלבבך וכל-עצתך ימלא 4
Te dé conforme al deseo de tu corazón Y cumpla todos tus propósitos.
נרננה בישועתך-- ובשם-אלהינו נדגל ימלא יהוה כל-משאלותיך 5
Nosotros nos alegraremos en tu salvación Y levantaremos pendón en el Nombre de nuestro ʼElohim. Yavé te conceda todas tus peticiones.
עתה ידעתי-- כי הושיע יהוה משיחו יענהו משמי קדשו-- בגברות ישע ימינו 6
Ahora sé que Yavé salva a su ungido. Le responderá desde sus santos cielos Con la potencia salvadora de su mano derecha.
אלה ברכב ואלה בסוסים ואנחנו בשם-יהוה אלהינו נזכיר 7
Éstos confían en carruajes de guerra, Y aquéllos en caballos, Pero nosotros nos gloriamos del Nombre de Yavé, nuestro ʼElohim.
המה כרעו ונפלו ואנחנו קמנו ונתעודד 8
Ellos flaquean y caen, Pero nosotros nos levantamos y estamos firmes.
יהוה הושיעה המלך יעננו ביום-קראנו 9
¡Salva, oh Yavé! ¡Que el Rey nos responda el día cuando lo invoquemos!

< תהילים 20 >