< תהילים 2 >
למה רגשו גוים ולאמים יהגו-ריק | 1 |
NO ke aha la e kupikipikio ai ko ka aina e? A e noonoo ai ka poe kanaka i ka mea lapuwale?
יתיצבו מלכי-ארץ-- ורוזנים נוסדו-יחד על-יהוה ועל-משיחו | 2 |
Ua ku e aku na'lii o ka honua, Ua ohumu pu aku no hoi na luna, Ia Iehova, a i kona Mea i poniia,
ננתקה את-מוסרותימו ונשליכה ממנו עבתימו | 3 |
E moku aku kakou i ka laua mau mea paa, A e hoolei aku hoi mai o kakou aku nei i ka laua mau kaula.
יושב בשמים ישחק אדני ילעג-למו | 4 |
O ka Mea e noho ana ma ka lani, e aka mai no ia: A e hoomahua mai no hoi o ka Haku ia lakou.
אז ידבר אלימו באפו ובחרונו יבהלמו | 5 |
Alaila e olelo mai oia ia lakou i kona inaina, A e hoomakaua mai hoi ia lakou i kona huhu nui.
ואני נסכתי מלכי על-ציון הר-קדשי | 6 |
Ua poni ae nei au i ka'u Alii maluna o Ziona, Maluna iho o ko'u mauna hoano.
אספרה אל-חק יהוה אמר אלי בני אתה--אני היום ילדתיך | 7 |
E hai aku au i ke kauoha: Ua olelo mai la o Iehova ia'u, O oe no ka'u Keiki; I keia la no, ua hoohanau aku wau ia oe.
שאל ממני--ואתנה גוים נחלתך ואחזתך אפסי-ארץ | 8 |
E noi mai oe ia'u, a e haawi aku au ia oe I na lahuikanaka i hooilina nou, A i waiwai hoi nou na welelau o ka honua.
תרעם בשבט ברזל ככלי יוצר תנפצם | 9 |
E uhai oe ia lakou me ke kookoo hao: E ulupa hoi oe ia lakou me he ipulepo la.
ועתה מלכים השכילו הוסרו שפטי ארץ | 10 |
No ia hoi, e hoonaauao oukou, e na alii; E aoia'ku no hoi oukou, e na lunakanawai o ka honua.
עבדו את-יהוה ביראה וגילו ברעדה | 11 |
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
נשקו-בר פן-יאנף ותאבדו דרך-- כי-יבער כמעט אפו אשרי כל-חוסי בו | 12 |
E honi aku i ke Keiki, o huhu mai ia, O make hoi oukou ia aoao, ke hoa iki ia mai kona inaina. Pomaikai wale ka poe a pau i hilinai aku ia ia.