< תהילים 2 >
למה רגשו גוים ולאמים יהגו-ריק | 1 |
Miksi pakanat kiukuitsevat, ja kansat turhia ajattelevat?
יתיצבו מלכי-ארץ-- ורוזנים נוסדו-יחד על-יהוה ועל-משיחו | 2 |
Maan kuninkaat hankitsevat itseänsä, ja päämiehet keskenänsä neuvoa pitävät Herraa ja hänen voideltuansa vastaan.
ננתקה את-מוסרותימו ונשליכה ממנו עבתימו | 3 |
Katkaiskaamme heidän siteensä, ja heittäkäämme meistä pois heidän köytensä.
יושב בשמים ישחק אדני ילעג-למו | 4 |
Mutta joka taivaissa asuu, nauraa heitä: Herra pilkkaa heitä.
אז ידבר אלימו באפו ובחרונו יבהלמו | 5 |
Kerran hän puhuu heille vihoissansa, ja hirmuisuudessansa peljättää heitä.
ואני נסכתי מלכי על-ציון הר-קדשי | 6 |
Mutta minä asetin kuninkaani Zioniin, pyhälle vuorelleni.
אספרה אל-חק יהוה אמר אלי בני אתה--אני היום ילדתיך | 7 |
Minä tahdon saarnata senkaltaisesta säädystä, josta Herra minulle sanoi: Sinä olet minun poikani, tänäpänä minä sinun synnytin.
שאל ממני--ואתנה גוים נחלתך ואחזתך אפסי-ארץ | 8 |
Ano minulta, niin minä annan pakanat perinnökses ja maailman ääret omakses.
תרעם בשבט ברזל ככלי יוצר תנפצם | 9 |
Sinun pitää särkemän heitä rautaisella valtikalla, ja niinkuin savisen astian heitä murentaman.
ועתה מלכים השכילו הוסרו שפטי ארץ | 10 |
Nyt te kuninkaat, siis ymmärtäkäät, ja te maan tuomarit, antakaat teitänne kurittaa.
עבדו את-יהוה ביראה וגילו ברעדה | 11 |
Palvelkaat Herraa pelvossa, ja iloitkaat vavistuksessa.
נשקו-בר פן-יאנף ותאבדו דרך-- כי-יבער כמעט אפו אשרי כל-חוסי בו | 12 |
Antakaat suuta pojalle, ettei hän vihastuisi, ja te hukkuisitte tiellä; sillä hänen vihansa syttyy pian. Mutta autuaat ovat kaikki ne, jotka häneen uskaltavat.