< תהילים 2 >
למה רגשו גוים ולאמים יהגו-ריק | 1 |
Wherefore have nations assembled in tumult? Or should, peoples, mutter an empty thing?
יתיצבו מלכי-ארץ-- ורוזנים נוסדו-יחד על-יהוה ועל-משיחו | 2 |
The kings of earth take their station, and, grave men, have met by appointment together, —against Yahweh, and against his Anointed One [saying]:
ננתקה את-מוסרותימו ונשליכה ממנו עבתימו | 3 |
Let us break asunder their bonds, —and cast from us their cords!
יושב בשמים ישחק אדני ילעג-למו | 4 |
He that sitteth in the heavens, will laugh, —My Lord, will mock at them:
אז ידבר אלימו באפו ובחרונו יבהלמו | 5 |
Then, will he speak unto them in his anger, and, in his wrath, confound them:
ואני נסכתי מלכי על-ציון הר-קדשי | 6 |
Yet, I, have installed my king, —on Zion my holy mountain.
אספרה אל-חק יהוה אמר אלי בני אתה--אני היום ילדתיך | 7 |
Let me tell of a decree, —Yahweh, hath said unto me, My son, thou art, I, to-day, have begotten thee:
שאל ממני--ואתנה גוים נחלתך ואחזתך אפסי-ארץ | 8 |
Ask of me, and let me give nations as thine inheritance, and, as thy possession, the ends of the earth:
תרעם בשבט ברזל ככלי יוצר תנפצם | 9 |
Thou shalt shepherd them with a sceptre of iron, —as a potter’s vessel, shalt thou dash them in pieces.
ועתה מלכים השכילו הוסרו שפטי ארץ | 10 |
Now, therefore, ye kings, show your prudence, Be admonished, ye judges of earth:
עבדו את-יהוה ביראה וגילו ברעדה | 11 |
Serve Yahweh with reverence, and exult with trembling:
נשקו-בר פן-יאנף ותאבדו דרך-- כי-יבער כמעט אפו אשרי כל-חוסי בו | 12 |
Kiss the son, lest he be angry, and ye perish by the way, for soon might be kindled his anger, —How happy are all who seek refuge in him!