< תהילים 2 >
למה רגשו גוים ולאמים יהגו-ריק | 1 |
Ipi dinga chitin namtin kitohmoa, thilphachomlou ngaito na a aphat'u amoh man chatvei u hitam?
יתיצבו מלכי-ארץ-- ורוזנים נוסדו-יחד על-יהוה ועל-משיחו | 2 |
Yahweh Pakai in lengdinga athaonupa dounan leiset lengte akikhom un, chule vaihom thunei hon jong thulhuh asem un, hitin asei ui.
ננתקה את-מוסרותימו ונשליכה ממנו עבתימו | 3 |
“Ei-kihennauva kon ahin kilhamlhao hitin, Elohim Pathen thaneina'a kon'in kilha ong-u hite” atiuve.
יושב בשמים ישחק אדני ילעג-למו | 4 |
Hinlah Yahweh Pakai in avan laltouna'a kon'in amaho chu ahin nuisat in, Yahweh Pakai a din nuijat umtah ahitauve.
אז ידבר אלימו באפו ובחרונו יבהלמו | 5 |
Chuin Yahweh Pakai in amaho chu lunghang tah'in aphoh in, alunghan jah jeng chun amaho atijatsah tai.
ואני נסכתי מלכי על-ציון הר-קדשי | 6 |
Chutah in “Keiman kalhendoh lengchu kalhang theng Zion molvum a katousah'e,” ati.
אספרה אל-חק יהוה אמר אלי בני אתה--אני היום ילדתיך | 7 |
Keiman thugahna chu phongdoh inge; Yahweh Pakai in kahengah hitin asei e, “Nangma hi kachapa nahi, Keiman tunia nangma hi kahin nahi tai.”
שאל ממני--ואתנה גוים נחלתך ואחזתך אפסי-ארץ | 8 |
Kahenga nathum pouleh chitin namtin hi nagoulo dinga kapeh ding, vannoi leiset pumpi geija nagou kahisahding ahi.
תרעם בשבט ברזל ככלי יוצר תנפצם | 9 |
Nangman amahohi thihjolla najep boh'a; belkhengpa bel kivoh chip banga ahal hal a nakoi ding ahi.
ועתה מלכים השכילו הוסרו שפטי ארץ | 10 |
Hijeh chun Vo leiset lengte kichih theiyun; Chule leiset thutan ho nanghon thuhil ngaiphaovin.
עבדו את-יהוה ביראה וגילו ברעדה | 11 |
Yahweh Pakai chu ging tah in akin bol un, chule kithing pum in Ama chu houvun.
נשקו-בר פן-יאנף ותאבדו דרך-- כי-יבער כמעט אפו אשרי כל-חוסי בו | 12 |
Yahweh Pakai lungsatna nachung uva achuh a namanthah masangun akengphang kolchah in chop un, ajeh chu Yahweh Pakai lungsat na neocha jong eihodia deojah ahi. Atahsan nau Yahweh Pakai a koi jing ho chu anun nom ahiuve.