< תהילים 2 >
למה רגשו גוים ולאמים יהגו-ריק | 1 |
Ikawtih, pilnam ing za qu unawh thlang boeih ing a hqawng a hqap mai awh aming hqum qu hy voei?
יתיצבו מלכי-ארץ-- ורוזנים נוסדו-יחד על-יהוה ועל-משיחו | 2 |
Khawmdek sangpahrangkhqi ing Bawipa ingkaw Situi a syp thlang ce qaal na thawh sih uhy.
ננתקה את-מוסרותימו ונשליכה ממנו עבתימו | 3 |
A mingmih a thiqui ce boet pe unawh taw, amik khawceh bynkhqi awm khawng pe valh u sih”, ti uhy.
יושב בשמים ישחק אדני ילעג-למו | 4 |
Khan awh BOI na ak ngawi ce qaai nawh; Bawipa ing cekkhqi ce qaih am qin nak khqi hy.
אז ידבר אלימו באפו ובחרונו יבהלמו | 5 |
Cekcoengawh a mingmih ce ak kawsonaak ing toel khqi nawh, ak kawtawknaak ing ly a lap sak khqi hy.
ואני נסכתי מלכי על-ציון הר-קדשי | 6 |
Kamah qoe ing ka tlang ciim Zion awh ka sangpahrang ce ngawih sak hawh nyng”, tinawh kqawn hy.
אספרה אל-חק יהוה אמר אלי בני אתה--אני היום ילדתיך | 7 |
Bawipa ak awipeek ce khypyi kawng. “Nang taw ka capa na awm hyk ti; tuhngawi awhkawng na capa na awm nyng” ni tina hy.
שאל ממני--ואתנה גוים נחלתך ואחזתך אפסי-ארץ | 8 |
Thoeh law lah cawhtaw pilnam ce qo na ni pe kawng, khawmdek a dytnaak dy na koena awm kaw.
תרעם בשבט ברזל ככלי יוצר תנפצם | 9 |
Thicung ing a mingmih ce nang ing uk khqi kawp ti, dek-am ami deep kqek kqek amyihna cekkhqi ce deep khqi kqek kqek kawp ti.
ועתה מלכים השכילו הוסרו שפטי ארץ | 10 |
Cedawngawh nangmih sangpahrangkhqi, cyi unawh taw, Aw nangmih khawmdek ukkungkhqi ngaihtaak ing awm hlah uh.
עבדו את-יהוה ביראה וגילו ברעדה | 11 |
Kqih doena Bawipa bi ce bi unawh awmhly doena thyn lah uh.
נשקו-בר פן-יאנף ותאבדו דרך-- כי-יבער כמעט אפו אשרי כל-חוסי בו | 12 |
Cakpa ce mawk lah uh, cekaa awhtaw ak kaw so kawmsaw na lam awh plawci hau kawp ti.