< תהילים 19 >

למנצח מזמור לדוד ב השמים מספרים כבוד-אל ומעשה ידיו מגיד הרקיע 1
В конец, псалом Давиду. Небеса поведают славу Божию, творение же руку Его возвещает твердь.
יום ליום יביע אמר ולילה ללילה יחוה-דעת 2
День дни отрыгает глагол, и нощь нощи возвещает разум.
אין-אמר ואין דברים בלי נשמע קולם 3
Не суть речи, ниже словеса, ихже не слышатся гласи их.
בכל-הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם לשמש שם-אהל בהם 4
Во всю землю изыде вещание их, и в концы вселенныя глаголы их: в солнце положи селение свое:
והוא--כחתן יצא מחפתו ישיש כגבור לרוץ ארח 5
и той яко жених исходяй от чертога своего, возрадуется яко исполин тещи путь.
מקצה השמים מוצאו--ותקופתו על-קצותם ואין נסתר מחמתו 6
От края небесе исход его, и сретение его до края небесе: и несть, иже укрыется теплоты его.
תורת יהוה תמימה משיבת נפש עדות יהוה נאמנה מחכימת פתי 7
Закон Господень непорочен, обращаяй душы: свидетелство Господне верно, умудряющее младенцы.
פקודי יהוה ישרים משמחי-לב מצות יהוה ברה מאירת עינים 8
Оправдания Господня права, веселящая сердце: заповедь Господня светла, просвещающая очи.
יראת יהוה טהורה--עומדת לעד משפטי-יהוה אמת צדקו יחדו 9
Страх Господень чист, пребываяй в век века: судбы Господни истинны, оправданны вкупе,
הנחמדים--מזהב ומפז רב ומתוקים מדבש ונפת צופים 10
вожделенны паче злата и камене честна многа, и слаждшя паче меда и сота.
גם-עבדך נזהר בהם בשמרם עקב רב 11
Ибо раб Твой хранит я: внегда сохранити я, воздаяние много.
שגיאות מי-יבין מנסתרות נקני 12
Грехопадения кто разумеет? От тайных моих очести мя,
גם מזדים חשך עבדך-- אל-ימשלו-בי אז איתם ונקיתי מפשע רב 13
и от чуждих пощади раба Твоего: аще не обладают мною, тогда непорочен буду, и очищуся от греха велика.
יהיו לרצון אמרי-פי והגיון לבי לפניך יהוה צורי וגאלי 14
И будут во благоволение словеса уст моих, и поучение сердца моего пред Тобою выну, Господи, помощниче мой и Избавителю мой.

< תהילים 19 >