< תהילים 19 >
למנצח מזמור לדוד ב השמים מספרים כבוד-אל ומעשה ידיו מגיד הרקיע | 1 |
Черуриле спун слава луй Думнезеу, ши ынтиндеря лор вестеште лукраря мынилор Луй.
יום ליום יביע אמר ולילה ללילה יחוה-דעת | 2 |
О зи историсеште алтея ачест лукру, о ноапте дэ де штире алтея деспре ел.
אין-אמר ואין דברים בלי נשמע קולם | 3 |
Ши ачаста, фэрэ ворбе, фэрэ кувинте, ал кэрор сунет сэ фие аузит,
בכל-הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם לשמש שם-אהל בהם | 4 |
дар рэсунетул лор стрэбате тот пэмынтул ши гласул лор мерӂе пынэ ла марӂиниле лумий. Ын черурь, Ел а ынтинс ун корт соарелуй.
והוא--כחתן יצא מחפתו ישיש כגבור לרוץ ארח | 5 |
Ши соареле, ка ун мире каре есе дин одая луй де нунтэ, се арункэ ын друмул луй ку букурия унуй витяз:
מקצה השמים מוצאו--ותקופתו על-קצותם ואין נסתר מחמתו | 6 |
рэсаре ла ун капэт ал черурилор ши ышь испрэвеште друмул ла челэлалт капэт; нимик ну се аскунде де кэлдура луй.
תורת יהוה תמימה משיבת נפש עדות יהוה נאמנה מחכימת פתי | 7 |
Леӂя Домнулуй есте десэвыршитэ ши ынвиорязэ суфлетул; мэртурия Домнулуй есте адевэратэ ши дэ ынцелепчуне челуй нештиутор.
פקודי יהוה ישרים משמחי-לב מצות יהוה ברה מאירת עינים | 8 |
Орындуириле Домнулуй сунт фэрэ приханэ ши веселеск инима; порунчиле Домнулуй сунт курате ши луминязэ окий.
יראת יהוה טהורה--עומדת לעד משפטי-יהוה אמת צדקו יחדו | 9 |
Фрика де Домнул есте куратэ ши цине пе вечие; жудекэциле Домнулуй сунт адевэрате, тоате сунт дрепте.
הנחמדים--מזהב ומפז רב ומתוקים מדבש ונפת צופים | 10 |
Еле сунт май де прец декыт аурул, декыт мулт аур курат; сунт май дулчь декыт мьеря, декыт пикурул дин фагурь.
גם-עבדך נזהר בהם בשמרם עקב רב | 11 |
Робул Тэу примеште ши ел ынвэцэтура де ла еле; пентру чине ле пэзеште, рэсплата есте маре.
שגיאות מי-יבין מנסתרות נקני | 12 |
Чине ышь куноаште грешелиле фэкуте дин нештиинцэ? Яртэ-мь грешелиле пе каре ну ле куноск!
גם מזדים חשך עבדך-- אל-ימשלו-בי אז איתם ונקיתי מפשע רב | 13 |
Пэзеште де асеменя пе робул Тэу де мындрие, ка сэ ну стэпыняскэ еа песте мине! Атунч вой фи фэрэ приханэ, невиноват де пэкате марь.
יהיו לרצון אמרי-פי והגיון לבי לפניך יהוה צורי וגאלי | 14 |
Примеште ку бунэвоинцэ кувинтеле гурий меле ши куӂетеле инимий меле, Доамне, Стынка мя ши Избэвиторул меу!