< תהילים 19 >

למנצח מזמור לדוד ב השמים מספרים כבוד-אל ומעשה ידיו מגיד הרקיע 1
David ƒe ha na hɛnɔ la. Dziƒo ɖe Mawu ƒe ŋutikɔkɔe ɖe go, eye dziŋgɔli le gbeƒã ɖem eƒe asinudɔwo.
יום ליום יביע אמר ולילה ללילה יחוה-דעת 2
Tso ŋkeke yi ŋkeke, wole Mawu ƒe ŋutikɔkɔe kafum, eye tso zã yi zã, wole eƒe gãnyenye ɖem fia.
אין-אמר ואין דברים בלי נשמע קולם 3
Nuƒoƒo alo gbegbɔgblɔ aɖeke meli si me womese woƒe gbe le o.
בכל-הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם לשמש שם-אהל בהם 4
Woƒe gbe ɖina le anyigba dzi afi sia afi, eye woƒe nyawo dea xexea me ƒe mlɔenu ke gɔ̃ hã. Etu agbadɔ ɖe dziƒowo na ɣe,
והוא--כחתן יצא מחפתו ישיש כגבור לרוץ ארח 5
eye wòle abe ŋugbetɔsrɔ̃e le go dom tso eƒe agbadɔ me ene. Ele abe duƒula si le dzidzɔ kpɔm be wòalé eƒe mɔ atsɔ ene.
מקצה השמים מוצאו--ותקופתו על-קצותם ואין נסתר מחמתו 6
Ɣe dzena tso dziƒo ƒe go ɖeka dzi, eye wòzɔna yia go kemɛ dzi, naneke meɣla ɖe eƒe dzoxɔxɔ o.
תורת יהוה תמימה משיבת נפש עדות יהוה נאמנה מחכימת פתי 7
Yehowa ƒe se la de blibo, enaa agbegbɔgbɔ luʋɔ! Yehowa ƒe ɖoɖowo le eteƒe, eye wonana bometsilawo dzea nunya.
פקודי יהוה ישרים משמחי-לב מצות יהוה ברה מאירת עינים 8
Yehowa ƒe mɔwo dzɔ, wonana dzi kpɔa dzidzɔ. Yehowa ƒe sewo me kɔ, wonana ame dzea nunya.
יראת יהוה טהורה--עומדת לעד משפטי-יהוה אמת צדקו יחדו 9
Yehowa ƒe sewo me kɔ; wonɔa anyi ɖaa. Yehowa ƒe sewo li ke sesĩe, eye ɖikeke aɖeke mele woƒe dzɔdzɔenyenye ŋu o.
הנחמדים--מזהב ומפז רב ומתוקים מדבש ונפת צופים 10
Woxɔ asi wu sika kple sika nyuitɔ; wovivina wu anyitsi kple anyitsi si woɖe le anyito me.
גם-עבדך נזהר בהם בשמרם עקב רב 11
Wò sewo wotsɔ xlɔ̃ nu wò dɔlae, elabena viɖe gã geɖe le wo dzi wɔwɔ me.
שגיאות מי-יבין מנסתרות נקני 12
Ame kae ate ŋu ade dzesi nu gbegblẽ si wòwɔ? Tsɔ nye vodada siwo metsɔ ɣla la kem.
גם מזדים חשך עבדך-- אל-ימשלו-בי אז איתם ונקיתי מפשע רב 13
Ɖe wò dɔla tso lɔlɔ̃nuwɔwɔ ƒe nu vɔ̃wo hã me; womaɖu dzinye akpɔ o. Ekema mazu fɔɖiɖi manɔŋutɔ, eye ŋutinye akɔ tso vodada gã me.
יהיו לרצון אמרי-פי והגיון לבי לפניך יהוה צורי וגאלי 14
Na be nye numenyawo kple nye dzi ƒe ŋugbledede nadze ŋuwò, O! Yehowa, nye Agakpe kple nye Xɔnametɔ.

< תהילים 19 >