< תהילים 18 >

למנצח לעבד יהוה--לדוד אשר דבר ליהוה את-דברי השירה הזאת-- ביום הציל-יהוה אותו מכף כל-איביו ומיד שאול ב ויאמר-- ארחמך יהוה חזקי 1
Keiman nangma kangailui Yahweh Pakai; Nangma hi kathahatna nahi.
יהוה סלעי ומצודתי-- ומפלטי אלי צורי אחסה-בו מגני וקרן-ישעי משגבי 2
Yahweh Pakai hi kasongpi, kakulpi, chuleh eihuhhingpu ahin, Elohim ka Pathen hi kasongpi ahin eiveng tup jing ahi. Amahi kalumdal, eihuhhinga thahat chu ahin, chuleh kahoidohna munpi chu ahi.
מהלל אקרא יהוה ומן-איבי אושע 3
Keiman thangvah dinga lomtah Yahweh Pakai chu kakouvin, aman kamelmatea konnin eihuhdoh'in ahi.
אפפוני חבלי-מות ונחלי בליעל יבעתוני 4
Thina khoisatna chun eiumkimvel tan, manthahna twipi chun eichup tan ahi.
חבלי שאול סבבוני קדמוני מוקשי מות (Sheol h7585) 5
Damun lungkhamna chun eiumkimvelin, kalampi a thinan thang akam e. (Sheol h7585)
בצר-לי אקרא יהוה-- ואל-אלהי אשוע ישמע מהיכלו קולי ושועתי לפניו תבוא באזניו 6
Ka lungkham val phatnin Yahweh Pakai chu kakouvin, Elohim ka Pathen komma chun panpi ngaichan kataovin Aman ahouin thenga konnin kataona asangin ahi.
ותגעש ותרעש הארץ-- ומוסדי הרים ירגזו ויתגעשו כי-חרה לו 7
Hi jouchun leiset akilingin akihot e. Molbul ho jeng jong kihot e ajeh chu Elohim Pathen lunghang a ahi.
עלה עשן באפו-- ואש-מפיו תאכל גחלים בערו ממנו 8
Yahweh Pakai nah hom a meikhu ahung potdoh in, meikou gimneitah akam a konnin ahungkou doh'in chuleh Mei-am al lenglung Ama-a konnin ahung koudoh'in ahi.
ויט שמים וירד וערפל תחת רגליו 9
Aman vanho chu ahongdoh'in meilom thimletlut chu ahin chotphan ahung kumsuh in,
וירכב על-כרוב ויעף וידא על-כנפי-רוח 10
Yahweh Pakai chu vantil pipui khat chunga atouvin, huipi chu alhavingin amangin alengin ahi.
ישת חשך סתרו-- סביבותיו סכתו חשכת-מים עבי שחקים 11
Yahweh Pakai chu muthim in ahung kitom in, meilom twi jingletlut pumin ahung lhungin ahi.
מנגה נגדו עביו עברו--ברד וגחלי-אש 12
Yahweh Pakai vah'in ahintom chu meilom satah'in ahinkhu khum in gelchang le mei-am chu gojuh'in ahung julhan ahi.
וירעם בשמים יהוה--ועליון יתן קלו ברד וגחלי-אש 13
Yahweh Pakai chu vanna konnin ahung kisen in hatchungnung ogin chu gelchang leh mei-am koulah achun akithongin ahi.
וישלח חציו ויפיצם וברקים רב ויהמם 14
Aman athalpi ahin kapmin agalmiho chu athe cheh'in, avah em lahlah chun amaho chu asuboi gamtan ahi.
ויראו אפיקי מים ויגלו מוסדות תבל מגערתך יהוה-- מנשמת רוח אפך 15
O Yahweh Pakai nangin nagalmi ho napho a lunghangtah a nakisen chun twikhanglen ato geijin akikangin, leiset bulpi jouse jong akeuvin aumjie.
ישלח ממרום יקחני ימשני ממים רבים 16
Aman vanna konnin akhut ahin lhangin eihin kaidoh'in, twipi thuh lah'a kon in jong eikaidoh'in ahi.
יצילני מאיבי עז ומשנאי כי-אמצו ממני 17
Aman kagalmi hattah tah ho a konin eihuh doh in, kasang a hatjo ka dougal hoa kon in eihuhdoh'in ahi.
יקדמוני ביום-אידי ויהי-יהוה למשען לי 18
Hahsatna kato pettah'in amahon eihin delkhum un ahinlah Yahweh Pakai in eipanpin ahi.
ויוציאני למרחב יחלצני כי חפץ בי 19
Aman kahoidohna mun nah eipuilut in eihuhdoh tai ajeh chu ama kipana kahi.
יגמלני יהוה כצדקי כבר ידי ישיב לי 20
Yahweh Pakai in thildih kaboljeh in kipaman eipen mona kaneilou jeh'in eikiledohsah tai.
כי-שמרתי דרכי יהוה ולא-רשעתי מאלהי 21
Keiman Yahweh Pakai lampi kajui in, thilse lam jon'in Elohim Pathen'a kon'in kakiheimang poi.
כי כל-משפטיו לנגדי וחקתיו לא-אסיר מני 22
Keiman Yahweh Pakai chonphatna lampi kajui jingin, a Dan thupeh ho kapaidoh khapoi.
ואהי תמים עמו ואשתמר מעוני 23
Elohim Pathen masangah nolnabei kahin, chonsetna kon'in kaki kangse jing e.
וישב-יהוה לי כצדקי כבר ידי לנגד עיניו 24
Yahweh Pakai in thildih kaboljeh in Aman kipaman eipejin ahi. Aman themmonabei kahi amui.
עם-חסיד תתחסד עם-גבר תמים תתמם 25
Mikitah kom'ah nangmatah jong nakitah'in, monabei ho kom'ah monabei nahi.
עם-נבר תתברר ועם-עקש תתפתל 26
Milungtheng ho kom'ah nalungtheng in ahinlah miphalouho kom'ah nakhohjin ahi.
כי-אתה עם-עני תושיע ועינים רמות תשפיל 27
Nangin mikineosah ho nahuhdohjin ahinla mikiletsah ho nasujumjin ahi.
כי-אתה תאיר נרי יהוה אלהי יגיה חשכי 28
Nangin thaomei neidetpeh'in, Yahweh Pakai, Elohim ka Pathen'in kamuthim jong neisalvah peh e.
כי-בך ארץ גדוד ובאלהי אדלג-שור 29
Nangma hatna chun kagalmi hi neisuhchip peh'in Elohim ka Pathen toh kapankhom poupou leh itobang bang sang hijongleh kakal ngapchan ahi.
האל תמים דרכו אמרת-יהוה צרופה מגן הוא לכל החסים בו 30
Elohim Pathen lampi chu nolnabei ahi! Yahweh Pakai kitepna jouse alolhing jinge. Amahi ahuhdoh ding ngaicha jouse dinga lum le pho ahi.
כי מי אלוה מבלעדי יהוה ומי צור זולתי אלהינו 31
Yahweh Pakai tailou pathen dang um'am? Elohim Pathen tailou songpi det dang um'am?
האל המאזרני חיל ויתן תמים דרכי 32
Hiche Elohim Pathen hin eihatdoh sah'in kalampi jong hoibitnapen ahisah ahi.
משוה רגלי כאילות ועל במתי יעמידני 33
Aman molsang hahsa chung dunga kadindet theina din kakeng jong sakhi keng bang'in atah sah e.
מלמד ידי למלחמה ונחתה קשת-נחושה זרועתי 34
Aman kakhut teni jong galsatna a manthei dingin agongin, kabanjang jong sum-eng thalpi loithei dingin ahatsah'in ahi.
ותתן-לי מגן ישעך וימינך תסעדני וענותך תרבני 35
Nangman nagaljona lum chu neipetan nabanjetnin neipanhun ahi. Neikithopina hin eithupi sah'in ahi.
תרחיב צעדי תחתי ולא מעדו קרסלי 36
Nang man kakeng phang tenin alhonal louna dingin kalampi neikehlet peh'in ahi.
ארדוף אויבי ואשיגם ולא-אשוב עד-כלותם 37
Keiman kagalmite kadel'in kaman'in ahi; amahohi kajo kahsen katangpon ahi.
אמחצם ולא-יכלו קום יפלו תחת רגלי 38
Amahohi ahung ki thodoh jou louna diuvin kasat lhun kakeng noijah akijammun ahi.
ותאזרני חיל למלחמה תכריע קמי תחתי 39
Nangin kagalsatna dingin thahatnan neivon in; Nangman kagalmite chu kakengphang noi a neikoipeh e.
ואיבי נתתה לי ערף ומשנאי אצמיתם 40
Nangin angongchang'u neichotpha sah'in eivetda ho jouse chu kasumang sohtan ahi.
ישועו ואין-מושיע על-יהוה ולא ענם 41
Amahon panpi athummun koiman ahung huhdoh pouve. Amahon Yahweh Pakai akouvun ahinla Aman adonbut pon ahi.
ואשחקם כעפר על-פני-רוח כטיט חוצות אריקם 42
Keiman amaho chu huilah a vutvai kithethang bangin tol ah kagoibong sel'in, bonlhoh lah'a kasunat gamatai.
תפלטני מריבי-עם תשימני לראש גוים עם לא-ידעתי יעבדוני 43
Nangin eihouse jing ho chungah galjona neipetan ahi. Nangin namtin vaipi chungah vaihom'in neipansah tan ahi. Kanahet phahlou miho jeng jong kalhachan ahungpang tauvin ahi.
לשמע אזן ישמעו לי בני-נכר יכחשו-לי 44
Kamin ajah jah'un kanoijah alut un gamchommi hojeng jong ka-anga akisunem gamtauvin ahi.
בני-נכר יבלו ויחרגו ממסגרותיהם 45
Hansanna aneijou tapouvin kithing pumpum'in ka-ang ahinbel tauvin ahi.
חי-יהוה וברוך צורי וירום אלוהי ישעי 46
Yahweh Pakai ahing jinge, kasongpia apanjeh'in kathangvah e! Ka sochatna Elohim ka Pathen chu loupi jing tahen!
האל--הנותן נקמות לי וידבר עמים תחתי 47
Amahi eibolse ho lethuh jinga Elohim ka Pathen chu ahin, aman namtin vaipi hi eisuhnem peh'in kanoijah eikoipeh tai.
מפלטי מאיבי אף מן-קמי תרוממני מאיש חמס תצילני 48
Chuleh kagalmitea konnin eihuhdoh'in nangman kagalmiten aphah joulouna munnah neikoijin, eidouva mi-engse hoa konnin neihoidohsah tan ahi.
על-כן אודך בגוים יהוה ולשמך אזמרה 49
Hichejeh hin O Yahweh Pakai namtin vaipi lah'a nathangvah ingkate, na min vahchoinan la sang nge.
מגדל ישועות מלכו ועשה חסד למשיחו--לדוד ולזרעו עד-עולם 50
Nangin leng a natun pa din goljona loupitah chu napetai; Chuleh nathaonupa David leh achilhahte chunga nalungset longlou namusah e.

< תהילים 18 >