< תהילים 18 >
למנצח לעבד יהוה--לדוד אשר דבר ליהוה את-דברי השירה הזאת-- ביום הציל-יהוה אותו מכף כל-איביו ומיד שאול ב ויאמר-- ארחמך יהוה חזקי | 1 |
Aka mawt ham, A thunkha boeih kah kut neh Saul kut lamkah a BOEIPA loh a huul khohnin vaengah hekah laa lung he BOEIPA taengah aka thui David, BOEIPA sal kah Te dongah, “Kai kah ka thadueng, BOEIPA nang te kan haidam,” a ti.
יהוה סלעי ומצודתי-- ומפלטי אלי צורי אחסה-בו מגני וקרן-ישעי משגבי | 2 |
BOEIPA tah ka thaelpang, ka rhalvong neh kai aka hlawt, ka Pathen, ka lungpang la om. Amah dongah ka ying tih ka photling, daemnah molsom, neh ka imsang la om.
מהלל אקרא יהוה ומן-איבי אושע | 3 |
Thang then ham aka koih BOEIPA te ka khue vaengah ka thunkha rhoek kut lamkah ka daem.
אפפוני חבלי-מות ונחלי בליעל יבעתוני | 4 |
Dueknah rhuihet loh kai n'yen tih aka muen soklong loh kai n'let sak.
חבלי שאול סבבוני קדמוני מוקשי מות (Sheol ) | 5 |
Saelkhui kah rhuihet loh kai m'ven tih dueknah hlaeh loh kai m'mah. (Sheol )
בצר-לי אקרא יהוה-- ואל-אלהי אשוע ישמע מהיכלו קולי ושועתי לפניו תבוא באזניו | 6 |
Ka kho a bing vaengah BOEIPA te ka khue tih ka Pathen taengah ka pang. A bawkim lamloh ka ol a yaak tih ka pang ol loh amah hmai neh a hna khuila a pha.
ותגעש ותרעש הארץ-- ומוסדי הרים ירגזו ויתגעשו כי-חרה לו | 7 |
Te vaengah diklai tuen tih hinghuen. Amah taengah a sai dongah tlang yung rhoek khaw tlai uh tih tuen uh.
עלה עשן באפו-- ואש-מפיו תאכל גחלים בערו ממנו | 8 |
A hnarhong lamkah hmaikhu thoeng tih a ka lamkah hmai loh a laeh vaengah hmai-alh khaw tak.
ויט שמים וירד וערפל תחת רגליו | 9 |
Te phoeiah vaan te a koiloep tih a suntlak vaengah yinnah tah a kho hmui la pawk.
וירכב על-כרוב ויעף וידא על-כנפי-רוח | 10 |
Cherub dongah ngol bal tih a ding vaengah khohli phae soah ding hang.
ישת חשך סתרו-- סביבותיו סכתו חשכת-מים עבי שחקים | 11 |
Khohmuep te a kaepvai kah a hlipyingnah la, khomong khomai kah tamyin tui te a dungtlungim la a khueh.
מנגה נגדו עביו עברו--ברד וגחלי-אש | 12 |
Amah hmai kah a aa te a khomai khui lamkah rhael neh hmai alh la coe.
וירעם בשמים יהוה--ועליון יתן קלו ברד וגחלי-אש | 13 |
Te phoeiah BOEIPA tah vaan lamkah loh ha kawk tih Khohni loh a ol a huel vaengah rhael neh hmai alh la thoeng.
וישלח חציו ויפיצם וברקים רב ויהמם | 14 |
A thaltang a kah tih amih te a taek a yaak. Rhaek neh a daeh tih amih te a khawkkhek.
ויראו אפיקי מים ויגלו מוסדות תבל מגערתך יהוה-- מנשמת רוח אפך | 15 |
Na thintoek kah na hiil yilh neh BOEIPA nang kah tluungnah dongah sokca kah tui phoe tih lunglai khaw a yung hoep.
ישלח ממרום יקחני ימשני ממים רבים | 16 |
A sang lamloh yueng uh tih tui dueng khui kah kai he n'tuuk tih n'doek.
יצילני מאיבי עז ומשנאי כי-אמצו ממני | 17 |
Kai ham tah tlung uh coeng dae ka thunkha hlangtlung taeng lamkah neh ka lunguet taeng lamloh kai n'huul.
יקדמוני ביום-אידי ויהי-יהוה למשען לי | 18 |
Ka rhainah khohnin ah amih loh kai m'mah uh cakhaw kai ham tukcawt longkhawn la BOEIPA om.
ויוציאני למרחב יחלצני כי חפץ בי | 19 |
Tedae ka khuiah a naep dongah kai he a hoengpoeknah la n'thak tih kai n'pumcum sak.
יגמלני יהוה כצדקי כבר ידי ישיב לי | 20 |
Ka duengnah bangla BOEIPA loh kai n'thuung tih ka kut kah cimcaihnah vanbangla kai taengah ha mael.
כי-שמרתי דרכי יהוה ולא-רשעתי מאלהי | 21 |
BOEIPA kah longpuei ka ngaithuen tih ka Pathen taeng lamkah ka poehlip van pawh.
כי כל-משפטיו לנגדי וחקתיו לא-אסיר מני | 22 |
Te dongah a laitloeknah boeih te kamah hmai ah ka khueh tih a khosing te kamah taeng lamkah ka phaelh pawh.
ואהי תמים עמו ואשתמר מעוני | 23 |
Amah hmaiah cuemthuek la ka om tih kamah kathaesainah lamloh khaw ka cue uh.
וישב-יהוה לי כצדקי כבר ידי לנגד עיניו | 24 |
Te dongah ka duengnah neh amah mikhmuh ah ka kut kah cimcaihnah vanbangla kai taengah BOEIPA loh n'thuung coeng.
עם-חסיד תתחסד עם-גבר תמים תתמם | 25 |
Hingcim taengah uepom la na om tih, cuemthuek hlang taengah na cungkuem coeng.
עם-נבר תתברר ועם-עקש תתפתל | 26 |
Aka meet uh taengah na meet uh tih voeldak te tah na hnueih.
כי-אתה עם-עני תושיע ועינים רמות תשפיל | 27 |
Namah loh pilnam mangdaeng te na khang tih mikhmuh kah aka pomsang rhoek khaw na kunyun sak.
כי-אתה תאיר נרי יהוה אלהי יגיה חשכי | 28 |
Ka BOEIPA Pathen namah loh ka hmaithoi nan tok tih ka hmaisuep khaw a tue.
כי-בך ארץ גדוד ובאלהי אדלג-שור | 29 |
Namah neh caem ka poeng tih ka Pathen nen tah pangbueng khaw ka poe thai.
האל תמים דרכו אמרת-יהוה צרופה מגן הוא לכל החסים בו | 30 |
Pathen tah a longpuei khangmai tih BOEIPA tah olthui a cimcaih dongah anih khuiah aka ying boeih ham tah photling la a om pah.
כי מי אלוה מבלעדי יהוה ומי צור זולתי אלהינו | 31 |
BOEIPA phoeiah Pathen te unim? Mamih kah Pathen phoeiah tah unim lungpang bal?
האל המאזרני חיל ויתן תמים דרכי | 32 |
Pathen loh kai he khuehtawn m'vah sak tih, ka longpuei khangmai la a khueh.
משוה רגלי כאילות ועל במתי יעמידני | 33 |
Ka kho he sayuk bangla han saii tih, ka hmuensang ah kai m'pai sak.
מלמד ידי למלחמה ונחתה קשת-נחושה זרועתי | 34 |
Ka kut he caemtloek ham a cang tih, ka ban loh rhohum lii khaw a phuk thai.
ותתן-לי מגן ישעך וימינך תסעדני וענותך תרבני | 35 |
Namah kah khangnah photling te kai taengah nan paek tih, na bantang kut loh kai n'duel. Te dongah na kodonah neh kai nan rhoeng sak.
תרחיב צעדי תחתי ולא מעדו קרסלי | 36 |
Ka kungdak kah ka kholaeh khaw na aeh dongah ka kho paloe pawh.
ארדוף אויבי ואשיגם ולא-אשוב עד-כלותם | 37 |
Ka thunkha rhoek te ka hloem tih amih te ka kae phoeiah amih ka khah hlanah ka balkhong moenih.
אמחצם ולא-יכלו קום יפלו תחת רגלי | 38 |
Amih te ka phop daengah ni thoo uh thai pawt tih ka kho tangah a bakop uh.
ותאזרני חיל למלחמה תכריע קמי תחתי | 39 |
Caemtloek ham khaw kai he thadueng nan vah sak tih kai aka tlai thil rhoek te kamah hmuila na koisu.
ואיבי נתתה לי ערף ומשנאי אצמיתם | 40 |
Te dongah ka thunkha rhoek kah a rhawn te kai taengah na duen sak tih ka lunguet te ka biit.
ישועו ואין-מושיע על-יהוה ולא ענם | 41 |
BOEIPA taengah pang uh coeng dae khang voel pawt tih amih te doo voel pawh.
ואשחקם כעפר על-פני-רוח כטיט חוצות אריקם | 42 |
Te dongah amih te khohli hman kah laipi bangla ka neet tih long kah tangnong bangla ka hawk.
תפלטני מריבי-עם תשימני לראש גוים עם לא-ידעתי יעבדוני | 43 |
Pilnam kah tuituknah khui lamkah kai nan hlawt. Namtom kah a lu la kai nan khueh ming pawt pilnam loh kai taengah tho a thueng.
לשמע אזן ישמעו לי בני-נכר יכחשו-לי | 44 |
Ka ol te a hna dongah olthang la a yaak uh vaengah kholong ca rhoek loh kai taengah mai a tum uh.
בני-נכר יבלו ויחרגו ממסגרותיהם | 45 |
Kholong ca rhoek loh tahah uh tih amamih vongtung khui lamkah samoe uh.
חי-יהוה וברוך צורי וירום אלוהי ישעי | 46 |
BOEIPA he hingnah la a om dongah ka lungpang tah a yoethen pai tih ka daemnah Pathen tah pomsang pai saeh.
האל--הנותן נקמות לי וידבר עמים תחתי | 47 |
Pathen loh kai hamla tawnlohnah a paek dongah kai dangah ni pilnam a voek.
מפלטי מאיבי אף מן-קמי תרוממני מאיש חמס תצילני | 48 |
Ka thunkha rhoek taeng lamkah kai nan hlawt, kai aka tlai thil soah kai nan pomsang bal. Hlang kah kuthlahnah lamkah kai nan huul.
על-כן אודך בגוים יהוה ולשמך אזמרה | 49 |
Te dongah BOEIPA nang te namtom taengah kan uem vetih na ming te ka tingtoeng ni.
מגדל ישועות מלכו ועשה חסד למשיחו--לדוד ולזרעו עד-עולם | 50 |
A manghai kah khangnah tah len khaw len pai. Te dongah ni sitlohnah he a koelh taengah khaw, David neh a tiingan taengah khaw kumhal duela a saii pah.