< תהילים 17 >

תפלה לדוד שמעה יהוה צדק-- הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה 1
Dawid Mpaeɛbɔ. Ao, Awurade tie me tenenee abisadeɛ; tie me sufrɛ. Yɛ aso ma me mpaeɛbɔ deɛ ɛmfiri nnaadaa anofafa mu.
מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים 2
Ma me bembuo a ɛfiri wo hɔ. Ma wʼani nhunu deɛ ɛyɛ pɛ.
בחנת לבי פקדת לילה-- צרפתני בל-תמצא זמתי בל-יעבר-פי 3
Wopɛɛpɛɛ mʼakoma mu, wohwehwɛ me mu anadwo, na wosɔ me hwɛ deɛ, nanso worenhunu hwee; masi madwene pi sɛ mʼano renka bɔne.
לפעלות אדם בדבר שפתיך-- אני שמרתי ארחות פריץ 4
Nnipa nneyɛɛ fam no, wʼanomu asɛm enti matwe me ho afiri basabasayɛfoɔ akwan ho.
תמך אשרי במעגלותיך בל-נמוטו פעמי 5
Menam wʼakwan so daa; me nan nnwatiriiɛ.
אני-קראתיך כי-תענני אל הט-אזנך לי שמע אמרתי 6
Mesu mefrɛ wo, Ao Onyankopɔn na wobɛgye me so; yɛ aso ma me na tie me mpaeɛbɔ.
הפלה חסדיך מושיע חוסים-- ממתקוממים בימינך 7
Da wo dɔ nwanwasoɔ no adi wo a wode wo nsa nifa gye wɔn a wɔde wɔn ho to wo so no nkwa firi wɔn atamfoɔ nsam.
שמרני כאישון בת-עין בצל כנפיך תסתירני 8
Hwɛ me so sɛ obi a wodɔ no; fa me sie wo ntaban nwunu no ase
מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי 9
firi amumuyɛfoɔ a wɔretaataa me nsam, mʼatamfoɔ a wɔatwa me ho ahyia no.
חלבמו סגרו פימו דברו בגאות 10
Wɔpirim wɔn akoma, na wɔkasa ahantan so.
אשרינו עתה סבבוני (סבבונו) עיניהם ישיתו לנטות בארץ 11
Wɔadi me ntɛtɛ, afei wɔatwa me ho ahyia; wɔn ani abere sɛ wɔbɛbɔ me ahwe fam.
דמינו--כאריה יכסוף לטרף וככפיר ישב במסתרים 12
Wɔte sɛ gyata a ahaboa ho kɔm de no, te sɛ gyata kɛseɛ bi a wabutu wɔ atɛeɛ.
קומה יהוה-- קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך 13
Sɔre, Ao Awurade! Wone wɔn mfa mmɔ ani na ka wɔn hyɛ; fa wʼakofena no gye me firi amumuyɛfoɔ no nsam.
ממתים ידך יהוה ממתים מחלד-- חלקם בחיים וצפינך (וצפונך) תמלא בטנם ישבעו בנים-- והניחו יתרם לעולליהם 14
Ao Awurade fa wo nsa gye me firi nnipa a wɔte sei nsam asase so nnipa a wɔn akatua wɔ nkwa yi mu. Womma ɛkɔm nne wɔn a wʼani ku wɔn ho; wɔn mmammarima wɔ bebree, na wɔkora agyapadeɛ ma wɔn mma.
אני--בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך 15
Na me deɛ, me tenenee mu, mɛhunu wʼanim; sɛ menyane na mehunu wo a, mʼakoma bɛtɔ ne yam. Wɔde ma dwomkyerɛfoɔ.

< תהילים 17 >