< תהילים 17 >
תפלה לדוד שמעה יהוה צדק-- הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה | 1 |
Zwana ukulunga, Nkosi, ulalele ukukhala kwami; ubeke indlebe emkhulekweni wami ongaphumi ezindebeni ezilenkohliso.
מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים | 2 |
Ukwahlulelwa kwami kakuphume ebukhoneni bakho, amehlo akho kawabone izinto eziqondileyo.
בחנת לבי פקדת לילה-- צרפתני בל-תמצא זמתי בל-יעבר-פי | 3 |
Uyilingile inhliziyo yami, wangihambela ebusuku; ungihlolile, kawuficanga lutho; ngihlosile, umlomo wami kawuyikuphambuka.
לפעלות אדם בדבר שפתיך-- אני שמרתי ארחות פריץ | 4 |
Mayelana lezenzo zabantu, ngelizwi lendebe zakho, mina ngizinqandile ezindleleni zomchithi,
תמך אשרי במעגלותיך בל-נמוטו פעמי | 5 |
ukusekela izinyathelo zami emikhondweni yakho, ukuze inyawo zami zingatsheleli.
אני-קראתיך כי-תענני אל הט-אזנך לי שמע אמרתי | 6 |
Mina ngikubizile, ngoba uzangiphendula, Nkulunkulu; beka indlebe yakho kimi, uzwe inkulumo yami.
הפלה חסדיך מושיע חוסים-- ממתקוממים בימינך | 7 |
Tshengisa ngokumangalisayo uthandolomusa wakho, wena osindisa ngesandla sakho sokunene labo abathembela kuwe kwabavukelayo.
שמרני כאישון בת-עין בצל כנפיך תסתירני | 8 |
Ngigcine njengenhlamvu yelihlo; ungifihle emthunzini wempiko zakho,
מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי | 9 |
kubo ubuso bababi abangicindezelayo, izitha zempilo yami ezingihanqileyo.
חלבמו סגרו פימו דברו בגאות | 10 |
Bayazivalela ngamahwahwa abo; ngomlomo wabo bakhuluma ngokuzigqaja.
אשרינו עתה סבבוני (סבבונו) עיניהם ישיתו לנטות בארץ | 11 |
Sebesihanqile emanyathelweni ethu; amehlo abo bawamise besithobele emhlabathini.
דמינו--כאריה יכסוף לטרף וככפיר ישב במסתרים | 12 |
Unjengesilwane esikhuthalele ukudabula, lanjengesilwane esitsha esiquthileyo endaweni ezisithekileyo.
קומה יהוה-- קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך | 13 |
Vuka, Nkosi! Uhlangabeze ubuso bakhe, umphosele phansi. Khulula umphefumulo wami komubi, oyinkemba yakho,
ממתים ידך יהוה ממתים מחלד-- חלקם בחיים וצפינך (וצפונך) תמלא בטנם ישבעו בנים-- והניחו יתרם לעולליהם | 14 |
kubo abantu, abayisandla sakho, Nkosi, ebantwini bomhlaba, osabelo sabo sikulokhukuphila, osisu sabo usigcwalisa ngokuligugu kwakho; bagcwele abantwana, njalo batshiyele izingane zabo okuseleyo kwabo.
אני--בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך | 15 |
Mina, ngizakhangela ubuso bakho ekulungeni, ngeneliswe yisimo sakho ekuphaphameni kwami.