< תהילים 17 >

תפלה לדוד שמעה יהוה צדק-- הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה 1
Ein Gebet Davids. Höre, o HERR, die gerechte Sache, merk’ auf mein lautes Rufen,
מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים 2
Von dir soll das Urteil über mich ergehn: deine Augen sehen untrüglich.
בחנת לבי פקדת לילה-- צרפתני בל-תמצא זמתי בל-יעבר-פי 3
Prüfst du mein Herz, siehst du nach mir bei Nacht, durchforschest du mich: du findest nichts Böses; mein Mund macht sich keines Vergehens schuldig.
לפעלות אדם בדבר שפתיך-- אני שמרתי ארחות פריץ 4
Beim Treiben der Menschen hab’ ich nach deiner Lippen Wort gemieden die Pfade der Gewalttätigen.
תמך אשרי במעגלותיך בל-נמוטו פעמי 5
Meine Schritte haben sich fest an deine Bahnen gehalten, meine Tritte haben nicht gewankt.
אני-קראתיך כי-תענני אל הט-אזנך לי שמע אמרתי 6
Ich rufe zu dir, denn du erhörst mich, o Gott: neige dein Ohr mir zu, vernimm meine Rede!
הפלה חסדיך מושיע חוסים-- ממתקוממים בימינך 7
Erweise mir deine Wundergnade, du Retter derer, die vor Widersachern Zuflucht suchen bei deiner Rechten!
שמרני כאישון בת-עין בצל כנפיך תסתירני 8
Behüte mich wie den Stern im Auge, birg mich im Schatten deiner Flügel
מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי 9
vor den Frevlern, die mir Gewalt antun, vor meinen Feinden, die voll Gier mich umringen!
חלבמו סגרו פימו דברו בגאות 10
Ihr gefühlloses Herz halten sie verschlossen, ihr Mund stößt vermessene Reden aus.
אשרינו עתה סבבוני (סבבונו) עיניהם ישיתו לנטות בארץ 11
Auf Schritt und Tritt lauern sie jetzt uns auf, richten ihr Trachten darauf, uns zu Boden zu werfen;
דמינו--כאריה יכסוף לטרף וככפיר ישב במסתרים 12
sie gleichen dem Löwen, der gierig ist zu rauben, und dem jungen Leu, der da lauert im Versteck.
קומה יהוה-- קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך 13
Erhebe dich, HERR, tritt ihm entgegen, strecke ihn nieder! Errette mein Leben mit deinem Schwert vor dem Frevler,
ממתים ידך יהוה ממתים מחלד-- חלקם בחיים וצפינך (וצפונך) תמלא בטנם ישבעו בנים-- והניחו יתרם לעולליהם 14
mit deiner Hand, o HERR, vor den Menschen, vor den Leuten dieser Welt, deren Teil im Leben ist! Mit deinem Aufgesparten fülle ihren Bauch! Mögen ihre Söhne satt daran werden und ihren Überrest wieder ihren Kindern hinterlassen!
אני--בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך 15
Doch ich in Gerechtigkeit darf dein Angesicht schauen, darf satt mich sehn beim Erwachen an deinem Bilde.

< תהילים 17 >