< תהילים 17 >

תפלה לדוד שמעה יהוה צדק-- הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה 1
A Prayer of David. Hear, O Jehovah, righteousness, attend my cry, Give ear [to] my prayer, without lips of deceit.
מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים 2
From before thee my judgment doth go out; Thine eyes do see uprightly.
בחנת לבי פקדת לילה-- צרפתני בל-תמצא זמתי בל-יעבר-פי 3
Thou hast proved my heart, Thou hast inspected by night, Thou hast tried me, Thou findest nothing; My thoughts pass not over my mouth.
לפעלות אדם בדבר שפתיך-- אני שמרתי ארחות פריץ 4
As to doings of man, Through a word of Thy lips I have observed The paths of a destroyer;
תמך אשרי במעגלותיך בל-נמוטו פעמי 5
To uphold my goings in Thy paths, My steps have not slidden.
אני-קראתיך כי-תענני אל הט-אזנך לי שמע אמרתי 6
I — I called Thee, for Thou dost answer me, O God, incline Thine ear to me, hear my speech.
הפלה חסדיך מושיע חוסים-- ממתקוממים בימינך 7
Separate wonderfully Thy kindness, O Saviour of the confiding, By Thy right hand, from withstanders.
שמרני כאישון בת-עין בצל כנפיך תסתירני 8
Keep me as the apple, the daughter of the eye; In shadow of Thy wings thou dost hide me.
מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי 9
From the face of the wicked who spoiled me. Mine enemies in soul go round against me.
חלבמו סגרו פימו דברו בגאות 10
Their fat they have closed up, Their mouths have spoken with pride:
אשרינו עתה סבבוני (סבבונו) עיניהם ישיתו לנטות בארץ 11
'Our steps now have compassed [him];' Their eyes they set to turn aside in the land.
דמינו--כאריה יכסוף לטרף וככפיר ישב במסתרים 12
His likeness as a lion desirous to tear, As a young lion dwelling in secret places.
קומה יהוה-- קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך 13
Arise, O Jehovah, go before his face, Cause him to bend. Deliver my soul from the wicked, Thy sword,
ממתים ידך יהוה ממתים מחלד-- חלקם בחיים וצפינך (וצפונך) תמלא בטנם ישבעו בנים-- והניחו יתרם לעולליהם 14
From men, Thy hand, O Jehovah, From men of the world, their portion [is] in life, And [with] Thy hidden things Thou fillest their belly, They are satisfied [with] sons; And have left their abundance to their sucklings.
אני--בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך 15
I — in righteousness, I see Thy face; I am satisfied, in awaking, [with] Thy form!

< תהילים 17 >