< תהילים 17 >
תפלה לדוד שמעה יהוה צדק-- הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה | 1 |
大卫的祈祷。 耶和华啊,求你听闻公义, 侧耳听我的呼吁! 求你留心听我这不出于诡诈嘴唇的祈祷!
מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים | 2 |
愿我的判语从你面前发出; 愿你的眼睛观看公正。
בחנת לבי פקדת לילה-- צרפתני בל-תמצא זמתי בל-יעבר-פי | 3 |
你已经试验我的心; 你在夜间鉴察我; 你熬炼我,却找不着什么; 我立志叫我口中没有过失。
לפעלות אדם בדבר שפתיך-- אני שמרתי ארחות פריץ | 4 |
论到人的行为,我借着你嘴唇的言语自己谨守, 不行强暴人的道路。
תמך אשרי במעגלותיך בל-נמוטו פעמי | 5 |
我的脚踏定了你的路径; 我的两脚未曾滑跌。
אני-קראתיך כי-תענני אל הט-אזנך לי שמע אמרתי | 6 |
神啊,我曾求告你,因为你必应允我; 求你向我侧耳,听我的言语。
הפלה חסדיך מושיע חוסים-- ממתקוממים בימינך | 7 |
求你显出你奇妙的慈爱来; 你是那用右手拯救投靠你的脱离起来攻击他们的人。
שמרני כאישון בת-עין בצל כנפיך תסתירני | 8 |
求你保护我,如同保护眼中的瞳人; 将我隐藏在你翅膀的荫下,
מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי | 9 |
使我脱离那欺压我的恶人, 就是围困我要害我命的仇敌。
חלבמו סגרו פימו דברו בגאות | 10 |
他们的心被脂油包裹; 他们用口说骄傲的话。
אשרינו עתה סבבוני (סבבונו) עיניהם ישיתו לנטות בארץ | 11 |
他们围困了我们的脚步; 他们瞪着眼,要把我们推倒在地。
דמינו--כאריה יכסוף לטרף וככפיר ישב במסתרים | 12 |
他像狮子急要抓食, 又像少壮狮子蹲伏在暗处。
קומה יהוה-- קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך | 13 |
耶和华啊,求你起来,前去迎敌,将他打倒! 用你的刀救护我命脱离恶人。
ממתים ידך יהוה ממתים מחלד-- חלקם בחיים וצפינך (וצפונך) תמלא בטנם ישבעו בנים-- והניחו יתרם לעולליהם | 14 |
耶和华啊,求你用手救我脱离世人, 脱离那只在今生有福分的世人! 你把你的财宝充满他们的肚腹; 他们因有儿女就心满意足, 将其余的财物留给他们的婴孩。
אני--בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך | 15 |
至于我,我必在义中见你的面; 我醒了的时候,得见你的形象就心满意足了。