< תהילים 17 >

תפלה לדוד שמעה יהוה צדק-- הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה 1
Pemphero la Davide. Imvani Inu Yehova pempho langa lachilungamo; mverani kulira kwanga. Tcherani khutu kuti mumve pemphero langa popeza silikuchokera pakamwa pachinyengo.
מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים 2
Kusalakwa kwanga kuchokera kwa inu; maso anu aone chimene ndi cholungama.
בחנת לבי פקדת לילה-- צרפתני בל-תמצא זמתי בל-יעבר-פי 3
Ngakhale Inu mutafufuza mtima wanga ndi kundisanthula usiku, ngakhale mutandiyesa, simudzapeza kanthu; Ine ndatsimikiza kuti pakamwa panga sipadzachimwa.
לפעלות אדם בדבר שפתיך-- אני שמרתי ארחות פריץ 4
Kunena za ntchito za anthu, monga mwa mawu a pakamwa panu, Ine ndadzisunga ndekha posatsata njira zachiwawa.
תמך אשרי במעגלותיך בל-נמוטו פעמי 5
Mayendedwe anga akhazikika pa njira zanu; mapazi anga sanaterereke.
אני-קראתיך כי-תענני אל הט-אזנך לי שמע אמרתי 6
Ine ndikuyitana Inu, Mulungu wanga, pakuti mudzandiyankha; tcherani khutu lanu kwa ine ndipo mumve pemphero langa.
הפלה חסדיך מושיע חוסים-- ממתקוממים בימינך 7
Onetsani kudabwitsa kwa chikondi chanu chachikulu, Inu amene mumapulumutsa ndi dzanja lanu lamanja iwo amene amathawira kwa inu kuchoka kwa adani awo.
שמרני כאישון בת-עין בצל כנפיך תסתירני 8
Mundisunge ine ngati mwanadiso; mundibise mu mthunzi wa mapiko anu,
מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי 9
kuchoka kwa oyipa amene amandizinga ine, kuchoka kwa anthu amene ndi adani anga, amene andizungulira ine.
חלבמו סגרו פימו דברו בגאות 10
Iwo amatseka mitima yawo yopanda chifundo, ndi pakamwa pawo amayankhula modzitamandira.
אשרינו עתה סבבוני (סבבונו) עיניהם ישיתו לנטות בארץ 11
Andisaka, tsopano andizungulira ndi maso awo atcheru, kuti andigwetse pansi.
דמינו--כאריה יכסוף לטרף וככפיר ישב במסתרים 12
Iwo ali ngati mkango wofuna nyama; ngati mkango waukulu wokhala mobisala.
קומה יהוה-- קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך 13
Dzukani Yehova, mulimbane nawo ndipo muwagwetse pansi; landitseni kuchoka kwa oyipa ndi lupanga lanu.
ממתים ידך יהוה ממתים מחלד-- חלקם בחיים וצפינך (וצפונך) תמלא בטנם ישבעו בנים-- והניחו יתרם לעולליהם 14
Inu Yehova, pulumutseni ndi dzanja lanu kwa anthu otere, kwa anthu a dziko lino amene mphotho yawo ili mʼmoyo uno. Inu mumaletsa njala kwa amene asangalatsidwa nanu; ana awo aamuna ali ndi zinthu zambiri, ndipo iwo amasunga chuma cha ana awo.
אני--בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך 15
Ndipo ine mʼchilungamo ndidzaona nkhope yanu; pamene ndidzadzuka, ndidzakondwera kwambiri poonana nanu.

< תהילים 17 >