< תהילים 16 >

מכתם לדוד שמרני אל כי-חסיתי בך 1
En sång av David. Bevara mig, Gud, ty jag tager min tillflykt till dig.
אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל-עליך 2
Jag säger till HERREN: »Du är ju Herren; för mig finnes intet gott utom dig;
לקדושים אשר-בארץ המה ואדירי כל-חפצי-בם 3
de heliga som finnas i landet, de äro de härliga till vilka jag har allt mitt behag.»
ירבו עצבותם אחר מהרו בל-אסיך נסכיהם מדם ובל-אשא את-שמותם על-שפתי 4
Men de som taga sig en annan gud, de hava stora vedermödor; jag vill icke offra deras drickoffer av blod eller taga deras namn på mina läppar.
יהוה מנת-חלקי וכוסי-- אתה תומיך גורלי 5
HERREN är min beskärda del och bägare; du är den som uppehåller min arvedel.
חבלים נפלו-לי בנעמים אף-נחלת שפרה עלי 6
En lott har tillfallit mig i det ljuvliga, ja, ett arv som behagar mig väl.
אברך--את-יהוה אשר יעצני אף-לילות יסרוני כליותי 7
Jag vill lova HERREN, ty han giver mig råd; ännu om natten manar mig mitt innersta.
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל-אמוט 8
Jag har haft HERREN för mina ögon alltid; ja, han är på min högra sida, jag skall icke vackla.
לכן שמח לבי--ויגל כבודי אף-בשרי ישכן לבטח 9
Fördenskull gläder sig mitt hjärta, och min ära fröjdar sig; jämväl min kropp får bo i trygghet.
כי לא-תעזב נפשי לשאול לא-תתן חסידך לראות שחת (Sheol h7585) 10
Ty du skall icke lämna min själ åt dödsriket, du skall icke låta din fromme få se graven. (Sheol h7585)
תודיעני ארח חיים שבע שמחות את-פניך נעמות בימינך נצח 11
Du skall kungöra mig livets väg; inför ditt ansikte är glädje till fyllest, ljuvlighet i din högra hand evinnerligen.

< תהילים 16 >