< תהילים 16 >

מכתם לדוד שמרני אל כי-חסיתי בך 1
Ett gyldene klenodium Davids. Bevara mig, Gud; förty jag tröstar uppå dig.
אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל-עליך 2
Jag hafver sagt till Herran: Du äst ju Herren; jag måste för dina skull lida.
לקדושים אשר-בארץ המה ואדירי כל-חפצי-בם 3
För de heliga, som på jordene äro, och för de härliga, till dem hafver jag allt mitt behag.
ירבו עצבותם אחר מהרו בל-אסיך נסכיהם מדם ובל-אשא את-שמותם על-שפתי 4
Men de som efter en annan löpa, skola stor bedröfvelse hafva; jag vill icke offra deras drickoffer med blod, eller föra deras namn i minom mun.
יהוה מנת-חלקי וכוסי-- אתה תומיך גורלי 5
Men Herren är mitt gods och min del; du uppehåller min arfvedel.
חבלים נפלו-לי בנעמים אף-נחלת שפרה עלי 6
Lotten är mig fallen i det lustiga; mig är en skön arfvedel tillfallen.
אברך--את-יהוה אשר יעצני אף-לילות יסרוני כליותי 7
Jag lofvar Herran, den mig råd gifvit hafver; tukta mig också mine njurar om nattena.
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל-אמוט 8
Jag hafver Herran för ögon alltid: ty han är mig på högra handene; derföre skall jag väl blifva vid mig.
לכן שמח לבי--ויגל כבודי אף-בשרי ישכן לבטח 9
Derföre gläder sig mitt hjerta, och min ära är glad, och mitt kött skall säkert ligga.
כי לא-תעזב נפשי לשאול לא-תתן חסידך לראות שחת (Sheol h7585) 10
Ty du skall icke låta mina själ uti helvete; och icke tillstädja, att din Helige ser förgängelse. (Sheol h7585)
תודיעני ארח חיים שבע שמחות את-פניך נעמות בימינך נצח 11
Du kungör mig vägen till lifvet; för dig är glädje tillfyllest, och lustigt väsende på dine högra hand evinnerliga.

< תהילים 16 >