< תהילים 16 >
מכתם לדוד שמרני אל כי-חסיתי בך | 1 |
Èuvaj me, Bože; jer se u te uzdam.
אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל-עליך | 2 |
Rekoh Gospodu: ti si Gospod moj, nemam dobra osim tebe.
לקדושים אשר-בארץ המה ואדירי כל-חפצי-בם | 3 |
U svetima koji su na zemlji i u velikima sva je utjeha moja.
ירבו עצבותם אחר מהרו בל-אסיך נסכיהם מדם ובל-אשא את-שמותם על-שפתי | 4 |
Neka drugi umnožavaju idole svoje, neka trèe k tuðima; ja im neæu ljevati krvavih naljeva, niti æu metnuti imena njihovijeh u usta svoja.
יהוה מנת-חלקי וכוסי-- אתה תומיך גורלי | 5 |
Gospod je moj dio našljedstva i èaše; ti podižeš dostojanje moje.
חבלים נפלו-לי בנעמים אף-נחלת שפרה עלי | 6 |
Uže mi je zahvatilo prekrasna mjesta, i dio mi je moj mio.
אברך--את-יהוה אשר יעצני אף-לילות יסרוני כליותי | 7 |
Blagosiljam Gospoda, koji me urazumljuje; tomu me i noæu uèi što je u meni.
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל-אמוט | 8 |
Svagda vidim pred sobom Gospoda: on mi je s desne strane da ne posrnem.
לכן שמח לבי--ויגל כבודי אף-בשרי ישכן לבטח | 9 |
Toga radi raduje se srce moje, i veseli se jezik moj, još æe se i tijelo moje smiriti u uzdanju;
כי לא-תעזב נפשי לשאול לא-תתן חסידך לראות שחת (Sheol ) | 10 |
Jer neæeš ostaviti duše moje u paklu, niti æeš dati da svetac tvoj vidi truhlost. (Sheol )
תודיעני ארח חיים שבע שמחות את-פניך נעמות בימינך נצח | 11 |
Pokazaæeš mi put životni: obilje je radosti pred licem tvojim, utjeha u desnici tvojoj dovijeka.