< תהילים 16 >
מכתם לדוד שמרני אל כי-חסיתי בך | 1 |
MAIN Kot, kom kotin jinjila ia, pwe i liki komui.
אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל-עליך | 2 |
Nai potoan on Ieowa: Komui ta ai Kaun, jota eu pai, me i aja, pwe komui eta.
לקדושים אשר-בארץ המה ואדירי כל-חפצי-בם | 3 |
O I kin indan jaraui kan, me kin mi nan jappa: Met akan pwin ijou, me I kin pokepoke jan ni monion i.
ירבו עצבותם אחר מהרו בל-אסיך נסכיהם מדם ובל-אשא את-שמותם על-שפתי | 4 |
A irail me kin idedauen amen, pan lodi on apwal toto. I jota mauki arail mairon, me doleki nta, de mar arail I jota pan inda.
יהוה מנת-חלקי וכוסי-- אתה תומיך גורלי | 5 |
A Ieowa ai pai o ai peren; Komui kin kolekol ai jojo.
חבלים נפלו-לי בנעמים אף-נחלת שפרה עלי | 6 |
I diaradar ai pwaij en jap kajelel eu, ei pai kajelel eu, me i jojokier.
אברך--את-יהוה אשר יעצני אף-לילות יסרוני כליותי | 7 |
I kapina Ieowa, me kotin kalolekon ia; pil ni pon mudilik i kan kin padaki on ia.
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל-אמוט | 8 |
I kin ariri Ieowa anjau karoj, pwe a kotikot ni pali maun i, i ap jota pan luetala.
לכן שמח לבי--ויגל כבודי אף-בשרי ישכן לבטח | 9 |
I me monion i kin peren kida, o nen i kin popol, pwe pil pali uduk ai pan moleilei.
כי לא-תעזב נפשי לשאול לא-תתן חסידך לראות שחת (Sheol ) | 10 |
Pwe kom jota pan kotin mauki, nen i en mimieta nan wajan mela, o kom jota pan mueid on, me japwilim omui jaraui men pan mor pajan. (Sheol )
תודיעני ארח חיים שבע שמחות את-פניך נעמות בימינך נצח | 11 |
Kom kin kotin kaaja kin ia al maur; peren lapalap mi mon jilan omui, o meid linan ni pali maun en lim omui kokolata.