< תהילים 16 >

מכתם לדוד שמרני אל כי-חסיתי בך 1
A Secret Treasure of David. Preserve me, O God, for I did trust in Thee.
אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל-עליך 2
Thou hast said to Jehovah, 'My Lord Thou [art];' My good [is] not for thine own sake;
לקדושים אשר-בארץ המה ואדירי כל-חפצי-בם 3
For the holy ones who [are] in the land, And the honourable, all my delight [is] in them.
ירבו עצבותם אחר מהרו בל-אסיך נסכיהם מדם ובל-אשא את-שמותם על-שפתי 4
Multiplied are their griefs, [Who] have hastened backward; I pour not out their libations of blood, Nor do I take up their names on my lips.
יהוה מנת-חלקי וכוסי-- אתה תומיך גורלי 5
Jehovah [is] the portion of my share, and of my cup, Thou — Thou dost uphold my lot.
חבלים נפלו-לי בנעמים אף-נחלת שפרה עלי 6
Lines have fallen to me in pleasant places, Yea, a beauteous inheritance [is] for me.
אברך--את-יהוה אשר יעצני אף-לילות יסרוני כליותי 7
I bless Jehovah who hath counselled me; Also [in] the nights my reins instruct me.
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל-אמוט 8
I did place Jehovah before me continually, Because — at my right hand I am not moved.
לכן שמח לבי--ויגל כבודי אף-בשרי ישכן לבטח 9
Therefore hath my heart been glad, And my honour doth rejoice, Also my flesh dwelleth confidently:
כי לא-תעזב נפשי לשאול לא-תתן חסידך לראות שחת (Sheol h7585) 10
For Thou dost not leave my soul to Sheol, Nor givest thy saintly one to see corruption. (Sheol h7585)
תודיעני ארח חיים שבע שמחות את-פניך נעמות בימינך נצח 11
Thou causest me to know the path of life; Fulness of joys [is] with Thy presence, Pleasant things by Thy right hand for ever!

< תהילים 16 >