< תהילים 16 >
מכתם לדוד שמרני אל כי-חסיתי בך | 1 |
A michtam of David. Protect me, God, for I take refuge in you.
אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל-עליך | 2 |
I say to Yahweh, “You are my Lord; my goodness is nothing apart from you.
לקדושים אשר-בארץ המה ואדירי כל-חפצי-בם | 3 |
As for the holy people who are on the earth, they are noble people; all my delight is in them.
ירבו עצבותם אחר מהרו בל-אסיך נסכיהם מדם ובל-אשא את-שמותם על-שפתי | 4 |
Their troubles will be increased, those who seek out other gods. I will not pour out drink offerings of blood to their gods or lift up their names with my lips.
יהוה מנת-חלקי וכוסי-- אתה תומיך גורלי | 5 |
Yahweh, you are my chosen portion and my cup. You hold onto my lot.
חבלים נפלו-לי בנעמים אף-נחלת שפרה עלי | 6 |
Measuring lines have been laid for me in pleasant places; surely a pleasing inheritance is mine.
אברך--את-יהוה אשר יעצני אף-לילות יסרוני כליותי | 7 |
I will bless Yahweh, who counsels me; even at night my mind instructs me.
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל-אמוט | 8 |
I set Yahweh before me at all times, so I will not be shaken from his right hand!
לכן שמח לבי--ויגל כבודי אף-בשרי ישכן לבטח | 9 |
Therefore my heart is glad; my glory is rejoicing. Surely I will live in security.
כי לא-תעזב נפשי לשאול לא-תתן חסידך לראות שחת (Sheol ) | 10 |
For you will not abandon my soul to Sheol. You will not let your faithful one see the pit. (Sheol )
תודיעני ארח חיים שבע שמחות את-פניך נעמות בימינך נצח | 11 |
You teach me the path of life; abundant joy resides in your presence; delights abide in your right hand forever!”