< תהילים 16 >
מכתם לדוד שמרני אל כי-חסיתי בך | 1 |
A michtam of David. Keep me, O God, for in you I take refuge.
אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל-עליך | 2 |
I said to the Lord, ‘You are my Lord, my happiness rests in you alone.
לקדושים אשר-בארץ המה ואדירי כל-חפצי-בם | 3 |
Those who are holy in the land, they, they alone, are the noble ones; all my delight is in them.’
ירבו עצבותם אחר מהרו בל-אסיך נסכיהם מדם ובל-אשא את-שמותם על-שפתי | 4 |
Those who choose other gods find endless sorrow. In their offerings of blood I will have no part nor take their name on my lips.
יהוה מנת-חלקי וכוסי-- אתה תומיך גורלי | 5 |
The Lord is my share and my portion, my fate is in your strong hands.
חבלים נפלו-לי בנעמים אף-נחלת שפרה עלי | 6 |
The boundary lines of my life mark out delightful country, my heritage pleases me well.
אברך--את-יהוה אשר יעצני אף-לילות יסרוני כליותי | 7 |
I praise the Lord for his counsel, which so stirs my heart in the night.
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל-אמוט | 8 |
I keep the Lord always in mind: with him at my hand, I can never be moved.
לכן שמח לבי--ויגל כבודי אף-בשרי ישכן לבטח | 9 |
So my heart is glad, there is joy inside me; and in safety of body I live.
כי לא-תעזב נפשי לשאול לא-תתן חסידך לראות שחת (Sheol ) | 10 |
For you will not give me up to Sheol nor let any who love you see the pit. (Sheol )
תודיעני ארח חיים שבע שמחות את-פניך נעמות בימינך נצח | 11 |
You will show me the path that leads to life, to that fulness of joy which is in your presence, and the pleasures dispensed by your hand evermore.