< תהילים 16 >
מכתם לדוד שמרני אל כי-חסיתי בך | 1 |
“A psalm off David.” Preserve me, O God! for to thee do I look for help.
אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל-עליך | 2 |
I have said to Jehovah, Thou art my Lord; I have no happiness beyond thee!
לקדושים אשר-בארץ המה ואדירי כל-חפצי-בם | 3 |
The holy that are in the land, and the excellent, —in them is all my delight.
ירבו עצבותם אחר מהרו בל-אסיך נסכיהם מדם ובל-אשא את-שמותם על-שפתי | 4 |
They who hasten after other gods shall have multiplied sorrows; Their drink-offerings of blood I will not offer, Nor will I take their names upon my lips.
יהוה מנת-חלקי וכוסי-- אתה תומיך גורלי | 5 |
Jehovah is my portion and my cup; Thou wilt maintain my lot!
חבלים נפלו-לי בנעמים אף-נחלת שפרה עלי | 6 |
My portion hath fallen to me in pleasant places; Yea, I have a goodly inheritance.
אברך--את-יהוה אשר יעצני אף-לילות יסרוני כליותי | 7 |
I will bless the LORD, who careth for me; Yea, in the night my heart admonisheth me.
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל-אמוט | 8 |
I set the LORD before me at all times; Since he is at my right hand, I shall not fall.
לכן שמח לבי--ויגל כבודי אף-בשרי ישכן לבטח | 9 |
Therefore my heart is glad, and my spirit rejoiceth; Yea, my flesh dwelleth in security.
כי לא-תעזב נפשי לשאול לא-תתן חסידך לראות שחת (Sheol ) | 10 |
For thou wilt not give me up to the underworld; Nor wilt thou suffer thy holy one to see the pit. (Sheol )
תודיעני ארח חיים שבע שמחות את-פניך נעמות בימינך נצח | 11 |
Thou wilt show me the path of life; In thy presence is fulness of joy; At thy right hand are pleasures for evermore.