< תהילים 16 >
מכתם לדוד שמרני אל כי-חסיתי בך | 1 |
A psalm (miktam) of David. Take care of me, Lord, for I come to you for protection.
אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל-עליך | 2 |
I tell the Lord, “Apart from you Lord, I don't have anything that's good.”
לקדושים אשר-בארץ המה ואדירי כל-חפצי-בם | 3 |
As for the holy people in the land, they are the ones who are truly great. I appreciate them.
ירבו עצבותם אחר מהרו בל-אסיך נסכיהם מדם ובל-אשא את-שמותם על-שפתי | 4 |
Those who run after other gods will face a lot of trouble. I will not participate in their offerings of blood, I will not even speak the names of their gods.
יהוה מנת-חלקי וכוסי-- אתה תומיך גורלי | 5 |
Lord, you alone are all I have; you give me what I need; you safeguard my future.
חבלים נפלו-לי בנעמים אף-נחלת שפרה עלי | 6 |
The land divisions have worked out in my favor—my property is wonderful!
אברך--את-יהוה אשר יעצני אף-לילות יסרוני כליותי | 7 |
I will bless the Lord who gives me good advice; even at night my conscience tells me what is right.
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל-אמוט | 8 |
I have always kept the Lord in front of me. I will not be shaken, for he is right beside me.
לכן שמח לבי--ויגל כבודי אף-בשרי ישכן לבטח | 9 |
That's why I'm so happy! That's why I am full of joy! That's why my body lives in hope!
כי לא-תעזב נפשי לשאול לא-תתן חסידך לראות שחת (Sheol ) | 10 |
For you will not abandon me in the grave, nor will you allow your Holy One to experience decay. (Sheol )
תודיעני ארח חיים שבע שמחות את-פניך נעמות בימינך נצח | 11 |
You have shown me the path of life, filling me with joy with your presence and the delight of living with you forever.