< תהילים 16 >
מכתם לדוד שמרני אל כי-חסיתי בך | 1 |
Michtam of David. Preserve me, O God: for I trust in thee.
אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל-עליך | 2 |
Thou [my soul] hast said to Jehovah, Thou art the Lord: my goodness [extendeth] not to thee; —
לקדושים אשר-בארץ המה ואדירי כל-חפצי-בם | 3 |
To the saints that are on the earth, and to the excellent [thou hast said], In them is all my delight.
ירבו עצבותם אחר מהרו בל-אסיך נסכיהם מדם ובל-אשא את-שמותם על-שפתי | 4 |
Their sorrows shall be multiplied that hasten after another: their drink-offerings of blood will I not offer, and I will not take up their names into my lips.
יהוה מנת-חלקי וכוסי-- אתה תומיך גורלי | 5 |
Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
חבלים נפלו-לי בנעמים אף-נחלת שפרה עלי | 6 |
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
אברך--את-יהוה אשר יעצני אף-לילות יסרוני כליותי | 7 |
I will bless Jehovah, who giveth me counsel; even in the nights my reins instruct me.
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל-אמוט | 8 |
I have set Jehovah continually before me; because [he is] at my right hand, I shall not be moved.
לכן שמח לבי--ויגל כבודי אף-בשרי ישכן לבטח | 9 |
Therefore my heart rejoiceth, and my glory exulteth; my flesh moreover shall dwell in hope.
כי לא-תעזב נפשי לשאול לא-תתן חסידך לראות שחת (Sheol ) | 10 |
For thou wilt not leave my soul to Sheol, neither wilt thou allow thy Holy One to see corruption. (Sheol )
תודיעני ארח חיים שבע שמחות את-פניך נעמות בימינך נצח | 11 |
Thou wilt make known to me the path of life: thy countenance is fulness of joy; at thy right hand are pleasures for evermore.