< תהילים 16 >

מכתם לדוד שמרני אל כי-חסיתי בך 1
Michtam. Of David. Keep me safe, O God: for in you I have put my faith.
אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל-עליך 2
O my soul, you have said to the Lord, You are my Lord: I have no good but you.
לקדושים אשר-בארץ המה ואדירי כל-חפצי-בם 3
As for the saints who are in the earth, they are the noble in whom is all my delight.
ירבו עצבותם אחר מהרו בל-אסיך נסכיהם מדם ובל-אשא את-שמותם על-שפתי 4
Their sorrows will be increased who go after another god: I will not take drink offerings from their hands, or take their names on my lips.
יהוה מנת-חלקי וכוסי-- אתה תומיך גורלי 5
The Lord is my heritage and the wine of my cup; you are the supporter of my right.
חבלים נפלו-לי בנעמים אף-נחלת שפרה עלי 6
Fair are the places marked out for me; I have a noble heritage.
אברך--את-יהוה אשר יעצני אף-לילות יסרוני כליותי 7
I will give praise to the Lord who has been my guide; knowledge comes to me from my thoughts in the night.
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל-אמוט 8
I have put the Lord before me at all times; because he is at my right hand, I will not be moved.
לכן שמח לבי--ויגל כבודי אף-בשרי ישכן לבטח 9
Because of this my heart is glad, and my glory is full of joy: while my flesh takes its rest in hope.
כי לא-תעזב נפשי לשאול לא-תתן חסידך לראות שחת (Sheol h7585) 10
For you will not let my soul be prisoned in the underworld; you will not let your loved one see the place of death. (Sheol h7585)
תודיעני ארח חיים שבע שמחות את-פניך נעמות בימינך נצח 11
You will make clear to me the way of life; where you are joy is complete; in your right hand there are pleasures for ever and ever.

< תהילים 16 >