< תהילים 16 >

מכתם לדוד שמרני אל כי-חסיתי בך 1
Af David; et „gyldent Smykke‟. Gud! bevar mig; thi jeg tror paa dig.
אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל-עליך 2
Du sagde til Herren: Du er min Herre, jeg har intet Gode uden dig;
לקדושים אשר-בארץ המה ואדירי כל-חפצי-בם 3
i Samfund med de hellige, som ere i Landet, og de herlige, til hvilke al min Lyst er.
ירבו עצבותם אחר מהרו בל-אסיך נסכיהם מדם ובל-אשא את-שמותם על-שפתי 4
Mange skulle deres Smerter blive, som haste efter en anden; jeg vil ikke udgyde deres Drikofre af Blod og ikke tage deres Navne paa mine Læber.
יהוה מנת-חלקי וכוסי-- אתה תומיך גורלי 5
Herren er min Arvs Del og mit Bæger; du er den, som opholder min Lod.
חבלים נפלו-לי בנעמים אף-נחלת שפרה עלי 6
Snorene faldt mig paa de liflige Steder, ja, en dejlig Arv tilfaldt mig.
אברך--את-יהוה אשר יעצני אף-לילות יסרוני כליותי 7
Jeg vil love Herren, som gav mig Raad; ja, mine Nyrer paaminde mig om Nætterne.
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל-אמוט 8
Jeg har stedse sat Herren for mig; thi han er ved min højre Haand, jeg skal ikke rokkes.
לכן שמח לבי--ויגל כבודי אף-בשרי ישכן לבטח 9
Derfor glæder mit Hjerte sig, og min Ære fryder sig; ja, mit Kød skal bo tryggelig.
כי לא-תעזב נפשי לשאול לא-תתן חסידך לראות שחת (Sheol h7585) 10
Thi du vil ikke overlade min Sjæl til Dødsriget; du skal ikke lade din hellige se Forraadnelse. (Sheol h7585)
תודיעני ארח חיים שבע שמחות את-פניך נעמות בימינך נצח 11
Du vil kundgøre mig Livets Sti; for dit Ansigt er Mættelse af Glæder, Livsaligheder ved din højre Haand evindelig.

< תהילים 16 >