< תהילים 149 >

הללו-יה שירו ליהוה שיר חדש תהלתו בקהל חסידים 1
Aleluya. CANTAD á Jehová canción nueva: su alabanza [sea] en la congregación de los santos.
ישמח ישראל בעשיו בני-ציון יגילו במלכם 2
Alégrese Israel en su Hacedor: los hijos de Sión se gocen en su Rey.
יהללו שמו במחול בתף וכנור יזמרו-לו 3
Alaben su nombre con corro: con adufe y arpa á él canten.
כי-רוצה יהוה בעמו יפאר ענוים בישועה 4
Porque Jehová toma contentamiento con su pueblo: hermoseará á los humildes con salud.
יעלזו חסידים בכבוד ירננו על-משכבותם 5
Gozarse han los píos con gloria: cantarán sobre sus camas.
רוממות אל בגרונם וחרב פיפיות בידם 6
Ensalzamientos de Dios [modularán] en sus gargantas, y espadas de dos filos [habrá] en sus manos;
לעשות נקמה בגוים תוכחות בלאמים 7
Para hacer venganza de las gentes, y castigo en los pueblos;
לאסר מלכיהם בזקים ונכבדיהם בכבלי ברזל 8
Para aprisionar sus reyes en grillos, y sus nobles con cadenas de hierro;
לעשות בהם משפט כתוב-- הדר הוא לכל-חסידיו הללו-יה 9
Para ejecutar en ellos el juicio escrito: gloria [será] esta para todos sus santos. Aleluya.

< תהילים 149 >