< תהילים 149 >
הללו-יה שירו ליהוה שיר חדש תהלתו בקהל חסידים | 1 |
¡Alabado sea Yahvé! Canta a Yahvé una nueva canción, su alabanza en la asamblea de los santos.
ישמח ישראל בעשיו בני-ציון יגילו במלכם | 2 |
Que Israel se regocije en el que los hizo. Que los hijos de Sión se alegren en su Rey.
יהללו שמו במחול בתף וכנור יזמרו-לו | 3 |
¡Que alaben su nombre en la danza! Que le canten alabanzas con pandereta y arpa.
כי-רוצה יהוה בעמו יפאר ענוים בישועה | 4 |
Porque Yahvé se complace en su pueblo. Corona a los humildes con la salvación.
יעלזו חסידים בכבוד ירננו על-משכבותם | 5 |
Que los santos se regocijen en el honor. Que canten de alegría en sus camas.
רוממות אל בגרונם וחרב פיפיות בידם | 6 |
Que las altas alabanzas de Dios estén en sus bocas, y una espada de dos filos en la mano,
לעשות נקמה בגוים תוכחות בלאמים | 7 |
para ejecutar la venganza sobre las naciones, y castigos a los pueblos;
לאסר מלכיהם בזקים ונכבדיהם בכבלי ברזל | 8 |
para atar a sus reyes con cadenas, y sus nobles con grilletes de hierro;
לעשות בהם משפט כתוב-- הדר הוא לכל-חסידיו הללו-יה | 9 |
para ejecutar en ellos la sentencia escrita. Todos sus santos tienen este honor. ¡Alabado sea Yah!