< תהילים 149 >
הללו-יה שירו ליהוה שיר חדש תהלתו בקהל חסידים | 1 |
Alleluia. Cantate all’Eterno un nuovo cantico, cantate la sua lode nell’assemblea dei fedeli.
ישמח ישראל בעשיו בני-ציון יגילו במלכם | 2 |
Si rallegri Israele in colui che lo ha fatto, esultino i figliuoli di Sion nel loro re.
יהללו שמו במחול בתף וכנור יזמרו-לו | 3 |
Lodino il suo nome con danze, gli salmeggino col timpano e la cetra,
כי-רוצה יהוה בעמו יפאר ענוים בישועה | 4 |
perché l’Eterno prende piacere nel suo popolo, egli adorna di salvezza gli umili.
יעלזו חסידים בכבוד ירננו על-משכבותם | 5 |
Esultino i fedeli adorni di gloria, cantino di gioia sui loro letti.
רוממות אל בגרונם וחרב פיפיות בידם | 6 |
Abbiano in bocca le alte lodi di Dio, una spada a due tagli in mano
לעשות נקמה בגוים תוכחות בלאמים | 7 |
per far vendetta delle nazioni e infligger castighi ai popoli;
לאסר מלכיהם בזקים ונכבדיהם בכבלי ברזל | 8 |
per legare i loro re con catene e i loro nobili con ceppi di ferro,
לעשות בהם משפט כתוב-- הדר הוא לכל-חסידיו הללו-יה | 9 |
per eseguir su loro il giudizio scritto. Questo è l’onore che hanno tutti i suoi fedeli. Alleluia.