< תהילים 149 >
הללו-יה שירו ליהוה שיר חדש תהלתו בקהל חסידים | 1 |
Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied, seinen Lobpreis in der Versammlung der Frommen!
ישמח ישראל בעשיו בני-ציון יגילו במלכם | 2 |
Es freue sich Israel seines Schöpfers, Zions Söhne sollen jubeln ob ihrem König!
יהללו שמו במחול בתף וכנור יזמרו-לו | 3 |
Sie sollen seinen Namen preisen im Reigentanz, mit Pauken und Zithern ihm spielen!
כי-רוצה יהוה בעמו יפאר ענוים בישועה | 4 |
Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er schmückt die Gebeugten mit Sieg.
יעלזו חסידים בכבוד ירננו על-משכבותם | 5 |
Frohlocken sollen die Frommen mit Stolz, sollen jauchzen auf ihren Lagern,
רוממות אל בגרונם וחרב פיפיות בידם | 6 |
Lobeserhebungen Gottes im Mund und ein doppelschneidiges Schwert in der Hand:
לעשות נקמה בגוים תוכחות בלאמים | 7 |
um Rache zu vollziehn an den Heiden, Vergeltung an den Völkern,
לאסר מלכיהם בזקים ונכבדיהם בכבלי ברזל | 8 |
um ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
לעשות בהם משפט כתוב-- הדר הוא לכל-חסידיו הללו-יה | 9 |
um das längst geschriebene Urteil an ihnen zu vollstrecken: eine Ehre ist dies für alle seine Frommen! Halleluja!