< תהילים 149 >

הללו-יה שירו ליהוה שיר חדש תהלתו בקהל חסידים 1
Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied! Die Gemeine der Heiligen soll ihn loben.
ישמח ישראל בעשיו בני-ציון יגילו במלכם 2
Israel freue sich des, der ihn gemacht hat; die Kinder Zion seien fröhlich, über ihrem Könige!
יהללו שמו במחול בתף וכנור יזמרו-לו 3
Sie sollen loben seinen Namen im Reigen, mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.
כי-רוצה יהוה בעמו יפאר ענוים בישועה 4
Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er hilft den Elenden herrlich.
יעלזו חסידים בכבוד ירננו על-משכבותם 5
Die Heiligen sollen fröhlich sein und preisen und rühmen auf ihren Lagern.
רוממות אל בגרונם וחרב פיפיות בידם 6
Ihr Mund soll Gott erhöhen, und sollen scharfe Schwerter in ihren Händen haben,
לעשות נקמה בגוים תוכחות בלאמים 7
daß sie Rache üben unter den Heiden, Strafe unter den Völkern,
לאסר מלכיהם בזקים ונכבדיהם בכבלי ברזל 8
ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
לעשות בהם משפט כתוב-- הדר הוא לכל-חסידיו הללו-יה 9
daß sie ihnen tun das Recht, davon geschrieben ist. Solche Ehre werden alle seine Heiligen haben. Halleluja!

< תהילים 149 >