< תהילים 149 >
הללו-יה שירו ליהוה שיר חדש תהלתו בקהל חסידים | 1 |
Louez l'Éternel! Chantez à la gloire de l'Éternel un cantique nouveau; Chantez ses louanges dans l'assemblée de ses fidèles!
ישמח ישראל בעשיו בני-ציון יגילו במלכם | 2 |
Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a créé! Que les enfants de Sion tressaillent d'allégresse en leur Roi!
יהללו שמו במחול בתף וכנור יזמרו-לו | 3 |
Qu'ils louent son nom avec des danses; Qu'ils le chantent avec le tambourin et la harpe!
כי-רוצה יהוה בעמו יפאר ענוים בישועה | 4 |
Car l'Éternel prend plaisir en son peuple; Il donne aux humbles le salut pour parure.
יעלזו חסידים בכבוד ירננו על-משכבותם | 5 |
Que ses fidèles triomphent, comblés de gloire; Qu'ils poussent des cris de joie, jusque sur leur lit de repos!
רוממות אל בגרונם וחרב פיפיות בידם | 6 |
Les louanges de Dieu sont dans leur bouche. Et l'épée à deux tranchants dans leur main,
לעשות נקמה בגוים תוכחות בלאמים | 7 |
Pour exercer la vengeance parmi les nations, Et pour châtier les peuples;
לאסר מלכיהם בזקים ונכבדיהם בכבלי ברזל | 8 |
Pour lier les rois avec des chaînes. Et les grands avec des entraves de fer;
לעשות בהם משפט כתוב-- הדר הוא לכל-חסידיו הללו-יה | 9 |
Pour exécuter le jugement qui a été prononcé contre eux! Telle est la gloire que Dieu réserve à tous ses fidèles. Louez l'Éternel!